他
ta¯
He, She, They, Him, Her, Other, Others, It
Word Links for words containing 他 (sorted via character pairs)
他只用了 He just used
他只知道 He only knew
他只好同意 He has no choice but to agree
他只這麼說 Was all he said
他只搖一搖頭 He only shook his head
他只是聳聳肩 He just shrugged
他只是個樂觀的人 He was an optimist
他只是安靜地坐在後座 He just sat quietly in the back seat, He just sat quiet in the back
他跟朋友最大的不同是他知道這輩子要做什麼 The biggest difference between him and his friends was that he knew what she wanted to do with his life
讀過一本他早期寫的書 Had read one of his earlier books
他早就和童年的朋友疏遠了 Had long ago drifted apart form his childhood friends
他是 He is, He was
他是否 Whether or not he
他是否有潛力 Whether or not he had potential
介紹他是方法官 Introduced him as Judge Fang
他是個小氣的人 He is cheap, He was cheap, He is tight fisted, He is stingy
他是怎麼出來的 How did he get out?
問他是否能過來 Asked if he could come
他是能輕易得手的 He could have easily done it
問他是不是想嘔吐 Ask him if he needs to vomit
我不喜歡他是因為 I don't like him because
雖然他是那麼愛她 Even though he loved her so
他是不是起來活動了 Is he up and about
他是被人從飛機上丟下去的 He was thrown out of an airplane, Someone threw him out of an airplane
我不喜歡他是因為他很邪惡 I don't like him because he is evil
他是早看過試爆的設計者之一 He was one of the designers who'd seen the test explosion earlier
他用力一推 He pushed hard, She pushed
他用手杖遙戳 He jabbed his cane, He poked his cane, He used his walking-stick to poke at
他用手背揉眼睛時 While rubbing his eye with the back of his hand, As he rubbed his eye with the back of his hand
他媽的 Fuck, Fucking
什麼他媽的 What the fuck
他媽的垃圾 Fucking stuff, Fucking shit
幾顆他媽的阿斯匹靈 Some fucking aspirin
他媽的也未免太完美了 Too fucking perfect
你到底他媽的在想什麼 What the fuck were you thinking?
他已經蹲下 He was crouched down, He'd already crouched down, He'd squatted
他已經蹲下在指尖摩弄一小撮泥土 He was already crouched down and rubbing a pinch of dirt between his fingertips
他已經越來越進步了 He is getting better, He was getting better, He is improving, He was improving
他已經坐吃山空到開始思考如何賺錢的地步了 He's already eaten into his savings to the point he was starting to think about how to make money
找到他了 Found him
掃描他了 Scanned him
敢煩他了 Mess with him, Hassle him
我剛看見他了 I just saw him
好久沒想到他了 Hadn't thought about him in ages
才剛我看見他了三年 I just saw him three years ago
才剛我看見他了三分鐘 I just saw him three minutes ago
他所說的話 His words, Whatever he says
一如他所知的 As he had known would be the case, As he had known
他所學的一切 Everything he'd been taught
但就他所知 But as far as he knew
一切就如他所願 Everything was as he wanted, He got his way
腦子的活動讓他興奮異常 The workings of his mind excited him, Exhilarated by the workings of his mind
他覺得 He felt
他覺得好餓 He feel's really hungry, He is really hungry
讓他覺得安全 Made him feel safe
他覺得花錢在不需要的東西上是毫無意義的事 He thinks it's pointless spending money on things she doesn't need, He thought it was pointless spending money on things he didn't need, He didn't see the point in spending money on things she didn't need
他知道 He knows, He knew
他知道了 He knows
他知道了多少 How much does he know?
他知道我的本事 He knows my ability, He knows what I am
只有他知道的事 Only things he knew, Only things he could know
他知道是什麼了嗎 Does he know what it is?, Does he know what it was?
要是讓他知道真相 If he knew the truth
他跟朋友最大的不同是他知道這輩子要做什麼 The biggest difference between him and his friends was that he knew what she wanted to do with his life
他伸手要推她 He reached out to push her
他伸手到大衣裡 He reached into his coat, He reached into his jacket
此刻他伸進口袋 Now he reached into his pocket
揪住他伸出的胳臂 Grabbed his outstretched arm
跟他作對 Go against him, Fight against him, Mess with him
不敢跟他作對 Wouldn't dare go against him, Wouldn't dare mess with him
他們 They, Them, Their
救他們 Help them, Assist them, Give them a hand
給他們 Give them, Give it to them
讓他們 Forcing them (to), Allowing them (to)
別給他們 Don't give them, Don't give it to them
告訴他們 Told them
如果他們 If they
幫助他們 Help them
找到他們 Find them
拜訪他們 Visit them
殺害他們 Kill them, Killed them
照顧他們 Look after them, Looks after them, Looking after them, Looked after them
看到他們 Saw them
看見他們 See them, Sees them, Seeing them, Saw them
記得他們 Remember them
起訴他們 Prosecute them, Charge them, Accuse them, Sue them
不尊重他們 Disrespect them
分別跟他們 With each of them separately
不過別給他們 But don't give it to them
她注視著他們 She watched them, She looked at them intently
我很了解他們 I know them well
時常來找他們 Often came to visit them, Often came to find them
打了電話給他們 Phoned them, Called them
把自己當成他們 Be like them, Become them, Be them
近距離看過他們 Saw them up close
從來沒談起過他們 Never talk about them
設身處地把自己當成他們 Put yourself in their position
可是別人可以拿這個名字來對付他們 But others can use this against them
他們人 Their, Their people, Their people's
他們倆 The two of them
他們家 The family, Their home, At their house
他們的 Their
他們都 They all, They both
用他們的 Using their
所以他們將 So they then, As a result they
她會記得他們嗎 Would she remember them?
讀故事給他們聽 Read them a story
他們住的 Where they lived
他們看到 They see, They saw, They watch, They watched
他們跟他 They followed him, They had followed him, They went with him
他們雇了 They had hired
他們一出來 As soon as they come out
他們一見面 As soon as they met
他們不需要 They don't need
他們人很好 They are good folks, They're good people
他們會擔心 They would be worried or concerned
他們會選擇 They will choose, There were choosing
他們正迎著 They are facing, They are welcoming
他們的太太 Their wives
他們的角度 Their perspective
他們的體型 Their size
他們離開了 They left
將他們升到 Take them up to, Carry them up to
請他們離開 Dismissed them, Invited them to leave
他們兩人之間 Between the two of them, Between them
他們正在交談 They were speaking
他們沒有半個 None of them
他們漫無目的 They are aimless, They were aimless, Their aimlessness
他們爬上樓梯 They climbed the stairs
他們笑了起來 They laughed
他們還不會飛 They couldn't fly, They hadn't yet learned to fly
他們雙方握手 They shook hands
給他們當警告 To warm them, As a warning to them, As a warning
請他們別靠近 Ask them to keep away
讓他們出洋相 Make a spectacle of them, Making a spectacle of them, Made a spectacle of them
也許他們都在忙 Perhaps they are all busy
他們其中一個人 One of them
他們可以去獻花 They could go
他們就裝聽不見 They then pretend not to hear
他們換上晚禮服 They changed into their evening wear
保護他們的安全 Guarantee their safety
從他們面前經過 Passed in front of them
把他們好好帶大 Bring them up well, Bring them up properly
讓他們又活過來 Bring them back to life
讓他們心情愉快 Delighted them, Caused them to be delighted
他們不是我的主人 They are not my masters
他們之間關係密切 They were very close, They shared a bond
他們得派一個營來 They need to send a battalion, They will need to send a battalion, They have to send a battalion, They will have to send a battalion
他們的小孩幾乎都 Almost all of their children, Most of their children
他們雇了一個腳夫 They had hired a porter
可是他們卻派你來 But they sent you
可是他們卻派妳來 But they sent you
破壞了他們的計畫 Ruined their plan, Foiled their plan
他們前幾世紀的祖宗 Their ancestors from previous centuries
他們將樹順河流而下 They floated the tree down the course of the river
提供顧客他們所要的 Give the customer what they want, Giving the customer what they want
維持他們三年的生活 Sustained them for three years
他們人到處遊走的傾向 Their tendency to wonder around
他們兩人之間的小玩笑 It was a little bit of a joke between the two of them
他們太把茶當一回事了 They were too serious about the tea, They took the tea too seriously, They were making too big deal out of the tea
用他們的手臂努力捕捉 Tried to catch in their arms
他們還來不及進一步討論 Before they could continue the discussion
掩飾他們肚子的深色背心 Dark waistcoats that masked their bellies, Their belly deemphasizing dark vests
不再有人覺得他們天生可愛 Nobody still found them naturally endearing
他們會想和追捕者保持距離 They will want to keep away from their pursuer, They will want to maintain separation from their pursuit
他們透過彼此的眼睛向外看 They looked out through each other's eyes, They saw through each other's eyes
他們可能會為了什麼而起衝突 What might they be fighting over?
不再有人覺得他們天生可愛的年齡 The age where nobody found them naturally endearing, The age where they were no longer naturally endearing to anyone
把他們大部分的法力放進一件物品 Place most of their magic into an object
他們的體型使他們的精力讓人感到威脅 Their size made their energy intimidating, Their size made their energy menacing
他們回家 They came home, They went home
想要把他們找回來 Wanted them to return, Wanted their return
幫助他們頭髮長回來 Help their hair grow back
他們想要 They want, They wanted to, They would like
掌握他們的想法 Master their thoughts, Think like them
他們歡呼 They cheer, They are cheering, They cheered
他們是歡們 They are lovers
他們的事 Their business, What they do, What they get up to
他們的確 They definitely
他們是很討厭的人 They are hateful people, They are loathsome people, They were nasty people, They were dislikable people
在做他們當時做的事 Am doing the same thing they did, Am now doing what they did (back) then
那就是他們在做的事 That was what they were doing
那些他們無權曉得的事 Those things they had no business knowing
他毫不懷疑那就是他們在做的事 He has no doubt that that was what they were doing
他們都是 They are all
他們每天都來 They came every day
他們分手了 They've split up
用他們的手臂 Using their arms
他們雙方握手後 After they shook hands
他們好像浮 They seemed to float
他們好像都 They all seemed
像他們說的 Like they said, As they said it would
聽著他們說話 Listened to them
讓他們進去 Let them in
讓他們進門 Allow them in, Allowed them in, Let them in
他們從東邊進城 They enter the city from the east, They entered the city from the east
他們難道不知道 Don't they know
猜如果他們知道 Guess if they knew
至少他們會知道 At least they would know
他們有沒有可能知道 Did they possibly know, Is it possible they (know, Knew)
我跟他們不一樣 I'm not like them, I'm different from them
近距離看過他們一次 Saw them up close once
消除他們的皺紋 Eliminate their wrinkles, Take away their wrinkles
真能消除他們的皺紋 Truly can eliminate their wrinkles
發揮他們的潛力 Realize their potential, Reach their potential
完全發揮他們的潛力 Fully realize their potential, Reach their full potential
知道他們的來臨 Know they are coming, Knew they were coming
那些想要把他們找回來的 Those who wanted them to return, The people who wanted their return
逼他們走上跳板 Make them walk the plank, Made them walk the plank
要逼他們走上跳板 Wanted to make them walk the plank
他們叫你來對付我 They called you to deal with me, They sent you to deal with me
他們叫妳來對付我 They called you to deal with me, They sent you to deal with me
他們會怎麼對付他 What would they do with him, What would they do to him
聽不見他們說什麼 Couldn't hear what they said
想像他們此刻在做什麼 Wondering what they were doing right now
他們穿一般正常衣服 They wear normal clothes, They wore normal clothes
回到他們的客艙換衣服 Return to their cabin to change, Returned to their cabin to change, Returned to their cabins to change
不知道他們會說什麼呢 Don't know what they'll say
他們的腦袋裡到底裝了什麼啊 What was in their heads?, What were they thinking?
他們現在是城主的人了 Now they belonged to the prince, Now they were the prince's men
他們如何繼續過自己的人生 How did they continue with their lives
不管他做出哪一種體操動作 No matter what kind of gymnastic movement he did, No matter what gymnastic feat he performed
別讓他看 Don't let him see, Don't let him look
他看起來大致 For the most part he looked
他看過多少遍 How many times he'd seen
他看過這儀式 He'd seen the ritual
這姿勢讓他看來就像是 This position made him seem like
他從沒 He never, He'd never
他從鼻孔大力吐氣 He exhaled strongly through his nose, He blasted out air through his nostrils
他從手套中取出左手 He withdrew his left hand from the glove
他從街道的一側跳到另一側 He jumped from one side of the street to the other, He leaped from one side of the street to the other
他很過分 He's excessive, He's a bit much, He's over the top
令他很高興 Caused him to be very happy, Made him very happy
他很快就會來 He will come soon, He will arrive soon, He will soon join us
這點他很清楚 About this he was very clear
他很擅長分內的工作 He was good at his job, He was good at what he did
這不是說他很窮或很吝嗇 It's not that he's poor or stingy, It's not that he was poor or mean
他很邪惡 He is evil
我不喜歡他是因為他很邪惡 I don't like him because he is evil
他得 He's got, He has
他得了 He's got, He's acquired
他得到 He got
他得了麻疹 He's got measles
他得到他需要的 He got what he needed
毀了他得意的日子 Ruined his day
他第一個 His first
他第一次來時 On his first visit here, During the first time he came here
他第一個也是目前唯一 His first and at present his only, Currently his first and only
他就有了 He would then have, He will then have, Then he will have, Then he has
他就能辦到 He can do it, He can
他就應該料到 He should have expected
他就會知道該怎麼回答了 He'll know how he should answer, He knew how he would have answered, He knew what he would have said
他就算閉著眼睛也不會迷路 Could find his way even with his eyes closed
教他認字 Teach him to read, Taught him to read
以前他認為 He'd believed, He'd thought, He'd once believed, He'd once thought
他說 He said
向他說 Said to him
可是她沒跟他說 But she didn't tell him
聽完他說的所有事情 Listened to everything that he said
他穿了 He wore, He was wearing
他穿了一身黑 He wore black, He was dressed in black
他穿一般正常衣服 He wears normal clothes, He wore normal clothes
他感到 He feels, He felt
他感覺 He Noticed, He Felt, He Sensed, He Perceived
他感覺到 He felt, He sensed, He noticed
他感到腹中有 Felt in his belly
令他感到危險 Struck him as dangerous
他感覺到空間是如何連接的 He felt how the spaces connected
他的 His
看到他的 Saw his
十年前是你逮捕他的 You arrested him ten years ago
八十年前是你逮捕他的 You arrested him eighty years ago
他的腿 His leg, His legs
猜到他的話 Guessed what he was saying
獻出他的手 Offered his hand
不會生他的氣 Was not angry at him, Harbored no resentment toward him
打中了他的臉 Hit him in the face, Hit his face
母親教他的事 Something his mother taught him
一切都是他的錯 It's all his fault
整理帶子環住他的頭 Positioned the straps around his head
默默留給別人教他的事 A thing left unspoken for others to teach him
他的全名 His name
他的好手 His good hand
他的微笑 His smile
他的思緒 His thought, His thoughts
他的朋友 His friend, His friends
他的死法 How he died
他的盔甲 His armor
他的祖父 His grandfather
他的罪行 His crime
他的雇主 His employer
他的俱樂部 His club
他的新生活 His new life
他的嘴唇分開 His lips parted
他的手臂和腿 His arms and legs
他的胳臂很壯 His arms are strong, His arms were strong
他的話還真多 He talks a lot
他的長劍脫手 His sword fell from his hand
他的面孔扭曲 His face twisted
吹進他的眼裡 Blew into his eye, Blowing into his eye, Blow into his eye
回答他的人是 The person who answered him was
套句他的說法 To paraphrase him
她踢他的膝蓋 She kicked his knee
對準他的前額 Pointed at his forehead, Aimed at his forehead
引發他的衝動 Set him off, Drove his impulse, Initiating his impulse
打上他的腦後 One hit him in the back of the head
捏了他的鼻子 Pinched his nose
插進他的肉裡 Piercing his flesh, Pierced his flesh
撫亂他的頭髮 Ruffled his hair
會說他的語言 Spoke his language, Could speak his language
殺害他的兇手 His killer, His murderer, His killers
他的手腕被抓住 His wrist was grabbed
他的方式來辦事 His way, His way of dealing with things
他的頭往後一倒 His head was pushed back
改善了他的狀況 Improved his situation
破壞了他的計畫 Ruined his plan, Foiled his plan
他的分身點了點頭 His doppelgänger nodded, His reflection nodded
他的笑容變得嬌羞 His smile became shy, His smile became coy
他的行動有個目標 His actions have a purpose, His actions had a purpose
他的衣服是深色的 His clothes were dark
偶然看見他的相片 Came across a picture of him, Came across his photograph
尋找他的蛛絲馬跡 Look for signs of him, Looking for signs of him
把他的頭向後輕打 Tap his head back
拿到樓上他的房間 Took up to their room
用前臂切他的咽喉 Sliced a forearm into his throat
躲過了他的長指甲 Dodged his long nails
進入他的視線範圍 Enter his line of sight, Entered his line of sight
成功修飾出他的窄腰 Showed off his narrow waist, Effectively displayed his narrow waist
他的呼吸又恢復正常了 His breathing is back to normal, He was breathing normally again
他的拳頭已經等在那裡 His fist was already there
他的黨羽都是些什麼人 Who are his associates?, Who are these associates?
實際下手殺害他的女人 The woman who did the actual killing, The woman who actually committed his murder
把成果呈現給他的上司 Present the results to his boss, Presenting the results to his boss, Presented the results to his boss
牢牢抓住他的兩隻胳臂 Grabbed him firmly by the arms
他的第一個衝動是抽開手 His first impulse was to pull his hand away
他的罪行沒留下任何證據 Leaving no evidence of his crime
感覺到空氣抵著他的掌心 Feel the air against his palm, Feeling the air against his palm
一天的回憶就湧進他的心裡 Memories of the day flooded into his mind, A days worth of memories flooded into his mind
他的冒險故事我連一半都說不完 I can't tell half his adventures
他的目光始終沒離開發抖的老人 His eyes didn't leave the shivering old man, He kept his eyes on the shivering old man
他的小孩 His child, His kid
一隻腳踢中他的小腿 A foot kicked his lower leg
他的戶頭 His account, His bank account
被存進他的戶頭 Was deposited into his account
他的身子 His body
恐懼開始滲透他的身體 Fear started to work through his body, Fear started to work through him
他的風景 His view of the landscape, His view
在分享他的風景 Sharing his view of the scenery, Sharing his view
他的一邊肩膀 One of his shoulders, His shoulder
跨坐他的肩上 Sat on this shoulders
壓住了他的一邊肩膀 Press his shoulder, Presses one of his shoulders, Pressing one of his shoulders, Pressed one of his shoulders
他的棒球手套 His baseball glove
揪住他的手腕 Grab his wrist, Grabs his wrist, Grabbed his wrist
掐住他的喉嚨 Choke him
勒住了他的喉嚨 Strangled him
纏著他的胸部 Wrapped around his chest
踢中了他的胸口 Kicking him in the chest, Kicked him in the chest
一隻手肘撞進他的胸口 An elbow crashed into his chest
回答了他的問題 Answered his questions
已聽見他的問題 Had heard his question, heard his question
只能到達他的手肘前 Didn't reach past his elbows
似乎只能到達他的手肘前 Didn't seem to reach past his elbows
連他自己 Even himself
嚴懲他自己 Punishing himself
連他自己都感到驚訝 Even suprising himself
他自己也沒出力氣幫助 He himself had not expended any effort to help, He himself had not done anything to help
他沒 He didn't
他沒有 He didn't have
他沒法 He couldn't
他沒事嗎 Is he okay?
他沒假裝 He didn't pretend, He didn't try to act like
他沒多問 He didn't ask anymore questions, He didn't ask anything further
他沒穿鞋 He wasn't wearing shoes
他沒起來 He hadn't gotten up, He was still in bed
他沒過得 He wasn't
他沒有食物 He didn't have food, He didn't have any food
他沒法停止 He couldn't stop
他沒浪費時間 He didn't waste time
他沒過得那麼糟 He wasn't doing that bad
可是他沒跟她說 But he didn't tell her
他沒什麼別的愛好 He has no other hobbies
他沒有停下來吃飯 He did not stop to eat
他沒辦法在驚慌的時候使用 He couldn't do it while panicking
回答了他沒有問出口的問題 Answered his unspoken question
他沒有回答 He didn't answer
他沒有直接回答 He didn't answer directly
他還沒完 He is not done yet
他還是相信 He still believed, He believed
為了確定他還嚐了嚐水質 He tasted the water just to be sure of its quality, He tasted the water just to be sure
讓他憤怒 Made him angry, Rankled him
還是讓他憤怒 Still made him angry, Still rankled him
這還是讓他憤怒 This still made him angry, This still rankled him
他會死去 He would die, He would be dead
他會不會擔心 Was he worried, Did it worry him
他會到這裡來 He will come here
他會情不自禁地 He would compulsively, He had a compulsion to
他會想要參一腳 He will want to join, He will want to get involved, He would want to join, He would want to get involved
他會想辦法阻止她 He would find some way to stop her, He would try and stop her
你是覺得他會到這裡來嗎 Do you think he will come here?
他對自己說 He told himself
好像他對這島的寶整性依舊存疑 It was as if he were still doubtful of the island's integrity
他曾 He had
他曾自以為 He once thought that he, He used to think that he, He once believed he
他曾警告過她 He had warned her
他曾自以為了解 He once thought he understood
令他驚訝 He was astounded, He was surprised, Astounded him, Surprised him
他驚異的表情 His shocked expression, His expression of shock, His expression was of shock
他一直 He has been
瞄他一眼 Glanced at him
瞅他一眼 Look at him, Glance at him
跟他一起 Was with him, Accompanied him
瞄了他一眼 Glanced at him
再逮捕他一次 Arrest him again
又喊了他一次 Called for him again
我幫助過他一次 I helped him once
需要教訓他一下 He needs to be taught a lesson
他一落地 As he landed, As soon as he landed
他一個轉身 He turned
他一無所知 He knew nothing
他一碰觸到 As soon as he touched
他一直都單身 He's always been single
只有他一個人 He is alone, He was alone
弄得他一身瘀青 Left him bruised all over, Left him bruised
他一定是伸出手了 He probably reached out, He must have reached out
把他一邊眼皮往後拉起 Peeled back one of his eyelids
等到只剩下他一個人了 Wait until he is alone
一個跟他一模一樣的複製品 An exact copy of him, An exact replica of himself
希望下次能和他一起來參觀 Hope that next time we can come together to visit
他一面爬一面拚命尋找手腳的支點 He struggled for finger and toe holds while climbing
跟他一樣快 As fast as him, Matched him in speed, Matched him speed, Matched him for speed
速度跟他一樣快 As fast as him, Matched him in speed, Matched him speed, Matched him for speed
他頭一低 He lowered his head, He dropped his head
他頭全禿了 He was completely bald
他頭的後面 The back of his head
邀請他到 Invite him to, Invited him to
一路跟蹤他到 Follow him to, Followed him to
他到處都看過了 He looked everywhere
他不是 He isn't, He is not
他不慌不忙 He didn't rush, He took his time
他不相信 He does not believe, He did not believe
他不夠聰明 He's not smart enough
他不解原因 He didn't understand why, He couldn't understand why
他不想往下看 He did not want to look down
跟他不算很熟 Didn't know him that well, Doesn't know him that well, Had not known him that well
他不喜歡打領帶 He doesn't like to wear a tie, He doesn't like wearing ties
他不再相信的女神 The goddess he no longer believed in
他不想回到以前的生活 He doesn't want to return to his old life
難道他不能睜隻眼閉隻眼 Couldn't he play dumb, Wouldn't he have played dumb
他不理會上頭那個人的嘲諷 He ignored the goading of the person above
那他不是學到寶貴的一課了嗎 Then you've learned a valuable lesson, haven't you?
這女人的很多事情是他不明白的 There was a lot he didn't know about her
他不會在乎 He doesn't care, He wouldn't care, He wouldn't have minded
但他不在乎 But he doesn't care, But he doesn't give a damn, But he didn't care
救過他不止一次 Saved him more than once, Had saved him more than once, Had saved his life on more than one occasion
他不相信我說的一切 He doesn't believe anything that I say
他兩手抱胸 He crossed his arms, He folded his arms
他兩手搓了搓 He rubbed his hands, He rubbed his hands together
斷了他兩條腿 Broke his legs
影響他政治見解 Influence his political views
將會影響他政治見解 Would influence his political views
形成一個在未來將會影響他政治見解的看法 Form an idea or opinion that would in the future shape his political views
他現在在家工作 How he worked from home
雖然他現在在家工作 Even though he now worked from home
他現在有了個徒弟 He has an apprentice now
那他現在全身是疤嗎 Does he have scars all over his body now?, Is he scarred all over now?, Is his whole body scarred now?
他得到他需要的 He got what he needed
他需要召魂士的法力 He needs the power of a necromancer, He needed the power of a spirit summoner
他需要的東西也不多 He doesn't need much, He didn't need much
他需要顆阿斯匹靈止手痛 He needed an aspirin for the pain in his hand
他露出剖析的神情 He showed his analytical expression, An analytical expression appeared on his face
他要 He wants, He wanted, He had to
他要過濾的那些街道 The streets that he had to sort through, The streets that he had to choose from
跟他聊拳擊 Talk with him about boxing
想跟他聊拳擊 Want to talk to him about boxing, Wants to talk to him about boxing, Wanting to talk to him about boxing, Wanted to talk to him about boxing
他聽到 He could hear, He heard
他聽到四周孩童們 He could hear the children all around him, He heard the children all around him
他聽到四周孩童們吱喳 He could hear the chit chat of children all around him, He heard the chattering of children all around him
他聽到背後有悄悄的足聲 He heard quiet footsteps behind him
他面前 In front of him
把夾子推到他面前 Push the binder in front of him, Pushes the binder in front of him, Pushed the binder towards him
從他面前經過 Passed in front of him
從他面前走過 Walked past him
他上一份 His previous, His last
跟他上課學的一樣 Like he'd been taught
跟著他上了三樓 Follow him to the third floor, Followed him to the third floor
跟他上次來的樣子大不相同 Looked very different from the last time he came, Had changed a lot since last he came
他走入 He entered, She walked in
他走得很慢 He walked slowly
他走出門口 He walks out the door, He walked out the door
他走到門口 He went to the door
他本來是打算順順利利抵達的 He had planned to arrive without incident, He had hoped to arrive without a hitch
他想要 He wants, He wanted to, He would like
他想過 He had thought, It had occurred to him
這讓他想起 This reminded him of, It reminded him of
超過他想知道 More than he wanted to know
比他想像中來得大 Bigger than he thought, Bigger than he imagined
他想找個把風的工作 He sought a job as a lookout, He looked for work as a lookout
他想要永遠待在那兒 He wanted to stay there forever
他有 He has, He had, He did have
要是他有 If he had
比他有力氣 Stronger than him
他有可能搞錯 He could be wrong
他有多了解她 How much did he know about her?, What did he know about her?
他有沒有辦法 Was there some way that he
不管他在哪裡 No matter where he was
他在擔心某件事 He is worried about something
他在床上很放得開 He was very free in bed, He was uninhibited sexually
他在這裡有段過去 He has a history here
他在屋頂邊緣蹲下來 He crouched down at the edge of the roof
他在那兒站了一會兒 He stood there for a while
他在家的時候 When he was home
他在他空暇時間 In his spare time
他找不到 He can't find, He didn't find, He couldn't find
他找不到盔甲 He can't find the armor, He didn't find the armor, He couldn't find the armor
他把窗打開 He opened the window
他把臉轉過去 He turned his face
他把左臂甩過牆頭 He swung his left arm over the wall
他把臉轉過去正面對著 He turned his face directly toward
跟他把你打傷一點關係都沒有 It has nothing to do with him hurting you
我很佩服他把你從監獄裡救了出來 I appreciate him for getting you out of prison, I appreciate that he got you out of jail
所以跟他把你打傷一點關係都沒有囉 So it has nothing to do with him hurting you?
他搭 He rode, He travelled by
他搭的那輛巴士 His bus, The bus he took
他搭的那輛巴士剛好停在這裡 The bus he was on just happened to have stopped here
他帶頭走 He lead the way
把他帶出去 Took him out
就把他帶來給我 Bring him to me
沒為他帶來多少麻煩 Didn't cause him too much bother
把他帶上 Carry him onto, Take him onto
都讓他帶路 Let him lead the way
不給他 Don't give him, Didn't give him
拿給他 Gave to him
遞給他 Handed him, Gave him
想寫信給他 Wanted to write to him
會比魔法更吸引他 Could interest him more than magic, Could attract him more than magic
什麼職業會比魔法更吸引他 What kind of career could interest him more than magic?
傷了他 Hurt him
殺了他 Kill him, Killed him
給了他 Gave him
她騙了他 She lied to him, She tricked him, She had lied to him, She had tricked him
看到了他 Saw him
看見了他 Saw him, Had seen him
逮捕了他 Captured him, Arrested him, Brought him to justice
有人殺了他 Someone killed him
當場殺了他 Kill him on the spot, Kill him out of hand
有人認出了他 Someone recognized him, He was recongized
硬是認出了他 Had recognized him (in a crowd), Picking him out, Picked him out
有個巫師看見了他 A sorcerer saw him, A sorcerer had seen him
使他 Caused him
使他們 Caused them
使他們的 Make their, Made their
使他聽起來像鴨子叫 Caused him to sound like a duck
他們的體型使他們的精力讓人感到威脅 Their size made their energy intimidating, Their size made their energy menacing
抬頭看他 Look up at him, Looks up at him, Looking up at him, Looked up at him
大家都來看他 Everybody came to see him
都好像在看他 All seemed to be looking at him
等他 Wait for him, Waiting for him, Waited for him, When he
等他們 Wait for them
到聖殿外面等他們 Wait for them outside the temple, Wait for them outside the sanctuary
等他們離去後 After they left, After they were gone
等他滿意確定 When he was fully sure, When he had determined to his satisfaction
等他們的最後一員離開視線後 Waiting till the last of them slipped out of sight
被他 By him
被他們 By their
被他搶 He had mugged, Mugged by him
被他們打爆了頭 Been beaten by them
被他搶的那個人 The person he had mugged
被他們如此認真看待 Taken seriously, To be taken seriously
對他 Towards him, With respect to him
轉回去面對他 Turned back to face him
趕緊轉過去面對他 Quickly turn to face him, Quickly turning to face him, Quickly turned to face him
對他們 For them, With respect to them
對他說 Said to him
對他們露出微笑 Smile at them, Smiled at them, Give them a smile, Gave them a smile
又對他們露出微笑 Smile at them again, Smiled at them again, give them another smile, Gave them another smile
可能對他們造成威脅 Could be a threat to them
有人在對他背誦英詩 Someone was reciting poetry to him
用正常音量對他們說話 Spoke to them in a normal tone of voice,
當他 When he
當他們 When they
當他用 When he used
當他到達 When he reached
當他們成熟時 When they mature, When they are mature, When they become mature
尤其當他說話時 Especially when he was talking, Especially while he was talking
當他跟她在一起 When he was with her
對著他 Facing him, Towards him, At him
瞪著他 Stared at him, Glared at him
跟著他 Followed him
凝視著他 Looked at him, Stared at him
注視著他 Stared at him
抬眼看著他 Looked up at him
在前方等著他 Ahead of him, Awaiting him
我一直愛著他 I've always loved him
轉過去看著他 Turn to him, Turns to him, Turned to him
惡狠狠地瞪著他 Glaring at him angrily, Glared at him angrily
憤怒地瞪視著他 Angrily stared at him
面無表情地看著他 Looking at him without expression, Looked at him blankly
其他 Other
與其他 And other
還是有其他 There are other, There are still other
其他人 Others
找到其他人 Find the others
還有很多其他人 As well as many others, Along with many others
其他形狀 Other shapes
其他方面 In other aspects, In respect to other things
其他選項 Other options
其他人工島 Other man-made islands
其他幾個人 A few other people, Several other people, Several others
其他的管道 Other channels
在其他場合 In other surroundings, In other settings, In other contexts
有其他指示 How other instructions, Told them otherwise
與其他小孩 And other children
那其他人呢 The others?, What about the others?
跟其他人一樣 Same as anyone else
我有其他權利嗎 Do I have other rights?
有些和其他結合 Some were combined with others
那些其他的孩子 Those other kids
其他元素的原子量 Atomic weights of other elements
我可能有其他權利 I might have other rights
用身體其他部位來 Use other parts of the body to
用身體其他部位當作 Use other parts of the body as
有些部份高出其他部份 Some parts higher than other parts
沒有其他選擇的可能性 No other choice is possible, Situation where no other choice is possible
在其他科學資訊的背景下 Context of other scientific information
找到他 Find him, Finds him, Found him
看到他 Saw him
聽到他 Heard him
如何找到他 How to find him
沒再看到他 Didn't see him again
你如果找不到他 If you can't find him
那晚沒再看到他 Didn't seem him for the rest of the night
朝他 Towards his, At his, Toward him, At him
朝他們 Towards them
朝他而來 Come toward him, Coming toward him, Coming towards him
朝他點頭 Nod at him, Nods at him, Nodding at him, Nodded at him
朝他頭開槍 Shoot at his head, Shoot him in the head
朝他伸出雙手 Holding out both hands towards him
朝他方向瞄準 Aimed at him
朝他的下巴補一腳 Kicked him in the chin, Kicked him in the jaw
看見一名年輕的女人朝他走過來 Saw a young woman walking towards him
朝他接近 Drawing close to him, Coming close to him
便朝他們接近 Approached them, Went up to them, Headed towards them
幫他 Help him, helped him
不會找不熟的人來幫他 Will not reach out to strangers to help him, Would not reach out to strangers to help him
幫他們 Help them, To help them
幫他刷背 Scrub his back, Help him scrub his back
幫他擦背 Help him wash his back
在他 In him, In his
在他們 In them, In their
在他面前 In front of him
在他們眼中 In their eyes
走在他旁邊 Walking by his side, walked by his side, Walk beside him, Walks beside him, Walked beside him
跪在他上面 Knelt over him
在他前面的人 The person in front of him
在他的世界裡 In his world
他在他空暇時間 In his spare time
在他們的文化裡 In their culture
在他捧起的手中 In his cupped hand, In his cupped hands
擺在他的護照裡 Placed inside his passport
放在他的盔甲裡 Placed in his armor, In his armor
在他憂傷的行步裡 In his sad walk, In his melancholy walk
坐在他身邊長椅上 Sitting on the bench beside him
狠狠地打在他臉上 Hit his face hard, Hits his face hard, Hitting him hard in the face
站在他面前的是誰 Who was standing in front of him
黏在他眉頭的皮膚 Glued to the skin of his brow
在他木髓製的遮陽帽下 Under his pith helmet, Beneath his pith helmet
在他語無倫次的祈禱中 In their unspoken prayers
在他們眼中墮落的是我們 In their eyes it is us who are degenerates
在他的世界裡根本沒這回事 No such thing in his world, Did not belong in his world
在他腦中 In his mind
在他的電腦裡 Stored on his computer, Stored on his computers, In his computer
在他們後面 Behind them
跟在他後面 Follow him
跟在他們後面 Follow them
在他床墊下 Under his mattress
藏了什麼在他床墊下 Hid something under his mattress
在他的桌上 On his desk
摞在他的桌上 Sitting on his desk, Piled on his desk
照在他身上 Shining on him, Illuminating him
仍集中在他身上 Still focused on him
拿手電筒照在他身上 Holding a flashlight on him, Illuminating him with a flashlight
她的注意力集中在他身上 Her awareness was focused on him
在他耳邊迴盪 Echoing in his ears, Echoed in his ears
話還在他耳邊迴盪 Still echoing in his ears
在他嘴上的那一點 The spot over his mouth
在他前面的人有一個 One of the people in front of him
站在他的窗戶正下方 Standing directly beneath his window, Stood directly beneath his window
在他身旁的床上坐下來 Sat down on the bed beside him, Sat on the bed beside him
帶他 Hold him, Carry him, Took him
帶他們 Hold them, Held them, Carry them, Carried them, Take them, Took them
帶他去見 Take him to see
帶他上斜坡 Carry him up the slope
帶他們離開了圖書館 Leading them away from the library, Led them away from the library
Copyright©2024 Neil Keleher.
All rights reserved.