從
congˊ, cong¯, zongˋ
From, Lax, Yielding, (Cong1), Easy, Relaxed, Unhurried, Plentiful, (Zong1), From North To South
Word Links for words containing 從 (sorted via character pairs)
從另方面 From another point of view, In another way
不過從另方面 But from another point of view, But in another way
從四面八方朝島的地點集合 From all directions converged on the island, Converged on the island from all directions, Converging on the island from all around
從那天起 From that day onwards
從那一刻起 From then on
從那份工作中 From that job
從那邊那個門走出去 Go out through that door over there
被人從飛機上丟下去的 Thrown out of an airplane, Dropped from an airplane
他是被人從飛機上丟下去的 He was thrown out of an airplane, Someone threw him out of an airplane
把你從監獄裡救了出來 Freed you from prison, Got you out of jail
我很佩服他把你從監獄裡救了出來 I appreciate him for getting you out of prison, I appreciate that he got you out of jail
他從街道的一側跳到另一側 He jumped from one side of the street to the other, He leaped from one side of the street to the other
她從街道的一側跳到另一側 She jumped from one side of the street to the other, She leaped from one side of the street to the other
從高處墜落 Fall from a great height
把我從高塔上丟下去 Throw me from a tower, Threw me from a tower
從高塔上丟出去 Thrown from a tower, Thrown off of a tower
我今天晚上被人家從高塔上丟出去 I was thrown from a tower tonight
從容 Calm, Composed, Unhurriedly, Naturally, Unflinchingly
從容的 Calm, Composed, Unhurriedly, Naturally, Unflinchingly
從容不迫 Unhurried, Unrushed, Calmly, In a composed manner
從窗外 From outside the window
從窗外看著 Watched from outside the window
從窗外盯著她看 Peering at her from outside the window
從窗子眺望水那邊 Looked out the window across the water
從底下街道 From the street below, From the streets below
耳邊還聽得到從底下街道傳來的陣陣笑聲 Bursts of laughter could be heard from the streets below
從沒 Never
他從沒 He never, He'd never
從沒看過 Had never seen
從沒成功過 Nothing ever worked
以前從沒得過 Never used to be able to, Never used to
從沒聽說過 Never heard of
大概從沒聽說過 Probably never heard of
你大概從沒聽說過 You've probably never heard of
從海上 From over the sea, From the sea
風從海上 The wind from over the sea
從海底升起 Rose up from the sea bottom, Rose from the bottom of the sea
從海的這一頭 From this end of the sea
直接從海水中 Directly from the seawater
風從海上吹來時 When the wind blew in from the sea
力不從心 Lacking the ability to do what one wishes, Lacking the resources or power to do what one wants
從人 Entourage
捨己從人 Give up one's views in favor of another's, Sacrifice one's views for the sake of another's
天不從人願 Fate had other plans
就是天不從人願 But fate had other plans
把衣領從領帶圈裡拉出來 Pull the collar out from the loop of the tie, Pulling the collar out from the loop of the tie, Pulled the collar out from the loop of the tie
從一處 From one place
能從一處 Can from one place
從一處到另一處 From place to place, From one place to another place
能從一處到另一處 Can, from place to place
從一而終 To be faithful to one's husband even if divorced or widowed
從一百公里飆到一百五 From a hundred to a hundred and fifty clicks, From a hundred to a hundred and fifty kilometers per hour
從一家屋頂飛到另一家屋頂 Flying from one rooftop to another, Flying from rooftop to rooftop, Moving from rooftop to rooftop
從頭 From scratch
從頭上 Overhead
從頭上經過 Passing overhead, Overhead
從頭到尾 From start to finish, From head to tail
從頭到腳 From head to toe
從不 Never
從不讓 Never let, Never allowed
從不淺於 Never shallower than
從不鎖門 Never locked the door
從不關門 Never closed the door
從不離火 Never leaving the fire, Never left the fire
從更高的地方摔出去過 Have fallen from higher places, Been thrown from higher places
你又不是沒有從更高的地方摔出去過 It's not like you haven't been thrown from higher, You've been thrown from higher
妳又不是沒有從更高的地方摔出去過 It's not like you haven't been thrown from higher, You've been thrown from higher
從中 From the middle or center
從中國 From China
從中國人 From Chinese, From the Chinese
從中國拓展到歐美 From China expand to Europe and America
從齒縫中擠出 Squeeze out from between the teeth, Extrude from between the teeth, Spit out, Squeeze out
終於從齒縫中擠出這個字 After much struggle, finally say
從背後偷襲 Attack from behind, Snuck up from behind and attacked
赤腳從背後偷襲 Snuck up barefooted from behind to attach
從封建走向中央集權 From Feudalism to Centralism (From Distributed to Centralized Power)
從封建到中央集權的轉變 Transitioned from feudalism to centralized power, Transition form feudalism to centralized power, Transitioning from feudalism to centralized power
從未 Never, Had never
從未實行 Had never done it, Had never carried it out
從未告訴過 Had never told
從未真正去過那裡 Had never actually been there, Had never been there
從未認真 Never really, Never seriously
從未把製造商的保證看得很認真 Had never taken the manufacturer's promise seriously
從架上 From the rack, From the shelf
從架上拿回帽子和傘 Retrieve their hat and umbrella from the rack, Retrieved their hat and umbrella from the rack
從來 From the very beginning
輩子從來 Whole life
從來不 Never
從來沒 Never
從來不必 Never has to
從來不曾 Never
從來沒過 Never before, Had never
從來也沒有 Never
從來不知道 Never knew
從來沒聽過 Never heard, Never heard of
從來沒見過 Had never seen
從來不曾停止 Never stop, Never cease
從來不會出錯 Never wrong, Never made a mistake
從來不走前門 Never used the front door
從來沒提起過 Never mentioned it, Never brought it up, Never talked about it
從來都沒想過 Had never thought, Had never suspected
從來不是一蹴而就 Nothing great is created suddenly, Great results take time, Success never occurs after a single attempt
從來沒談起過他們 Never talk about them
從來不曾停止發出哭喊 Never cease crying out, Never stop crying
我從來沒聽過他 I never heard of him
我從來沒聽過她 I never heard of her
從來沒跟這個人講過話 Had never spoken with this person
你從來也沒有逮捕過什麼人 You never arrested anyone
妳從來也沒有逮捕過什麼人 You never arrested anyone
從東邊 From the east
從東西岸來 From the coasts, From the East and West coasts
從東西岸來的記者 Reporters from both coasts, Reporters from the East and West coasts
從東邊進城 Enter the city from the east, Enters the city from the east, Entered the city from the east
他們從東邊進城 They enter the city from the east, They entered the city from the east
從杯底回彈 Rebound from the bottom of the cup
看著奶油從杯底回彈 Watching the cream rebound off the bottom of the cup, Watching the cream bounce off of the bottom of the glass
服從 Follow, Obey, Submit, Act obediently, Act with obedience
不服從 Disobedience, Insubordination
我不能容忍不服從 I don't tolerate disobedience, I cannot stand insubordination
他最多就只有某種程度的服從 At best he had a certain degree of obedience
不服從權威 Maverick, Independent, Disobedient, Rebellious
無所適從 Lacking decisiveness, Indecisive, Lacking direction, Not sure what to do, Not sure whose advice to follow
打從 Since
還打從骨子裡相信 Accepted in my bones, Believed to my bones
幾乎打從一開始就知道 Had known from almost the very beginning
Copyright©2024 Neil Keleher.
All rights reserved.