呼出之氣體含
Exhaled air contains or includes
hu¯ chu¯ zhi¯ qiˋ tiˇ hanˊ
Includes:
氣體 qiˋ tiˇ
Grouped by first phone
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
互補 huˋ buˇ
Complementary
呼出之氣體含 hu¯ chu¯ zhi¯ qiˋ tiˇ hanˊ
Exhaled air contains or includes
呼呼 hu¯ hu¯
Blow, Glowing
呼呼大睡了 hu¯ hu¯ daˋ shuiˋ le˙
Fell asleep
呼呼的吹 hu¯ hu¯ de˙ chui¯
Blowing strongly
呼呼聲 hu¯ hu¯ sheng¯
Whooshing, Whooshing sound, Whooshing noise
胡胡塗塗的 huˊ huˊ tuˊ tuˊ de˙
Bewildered, Confused
虎虎生風 huˇ huˇ sheng¯ feng¯
Ready for anything, Could/can handle anything
呼嚕 hu¯ lu¯
A snore
呼嚕呼嚕 hu¯ lu¯ hu¯ lu¯
Grunt, Grunted
呼嚕聲 hu¯ lu¯ sheng¯
Snoring sound
葫蘆 huˊ luˊ
Calabash
護目鏡 huˋ muˋ jingˋ
Goggles, Protective goggles
呼普聲 hu¯ puˇ sheng¯
Whop
糊塗 huˊ tuˊ
Stupid, Foolish, Bewildered, Confused
胡塗 huˊ tuˊ
Bewildered, Confused
胡塗的 huˊ tuˊ de˙
Bewildered, Confused
互助 huˋ zhuˋ
Help each other
護住 huˋ zhuˋ
Shield, Protect
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
不出什麼結果 buˋ chu¯ shenˊ me˙ jieˊ guoˇ
Have little to show for, Produce few or no results
步出 buˋ chu¯
Step out of, Step out, Stepped out of, Stepped out
不賭博 buˋ duˇ boˊ
Don't gamble
不敷使用 buˋ fu¯ shiˇ yongˋ
Useless, Used up
不服 buˋ fuˊ
Disobey, Rebel, Refuse, Resist
不服從 buˋ fuˊ congˊ
Disobedience, Insubordination
不服從權威 buˋ fuˊ congˊ quanˊ wei¯
Maverick, Independent, Disobedient, Rebellious
不服氣 buˋ fuˊ qiˋ
Unconvinced
步幅 buˋ fuˊ
Stride
不顧 buˊ guˋ
Disregard, Ignore, Not pay attention to, Regardless
布穀鳥 buˋ guˇ niaoˇ
Cuckoo
布鼓雷門 buˋ guˇ leiˊ menˊ
Show off one's limited knowledge in front of a learned person and thus make a fool of oneself
布魯克納 buˋ luˇ keˋ naˋ
Bruckner
布魯塞爾 buˋ luˇ sai¯ erˇ
Brussels
不如 buˋ ruˊ
Better to, Why not
不如說 buˋ ruˊ shuo¯
Rather say
步入 buˋ ruˋ
Step into, Stepped into
步入通道 buˋ ruˋ tong¯ daoˋ
Step into the corridor, Stepped into the passageway
不舒服 buˋ shu¯ fuˊ
Feel uncomfortable, Feel bad
部署 buˋ shuˇ
Deploy
不速之客 buˊ suˋ zhi¯ keˋ
Uninvited guest, Unwelcome visitor
不住 buˊ zhuˋ
Continued, Continuously, Incessantly
補助 buˇ zhuˋ
Subsidize
補足 buˇ zuˊ
Make up for a deficit, Fill up, Backfill
不足 buˋ zuˊ
Insufficient, Not enough
不足以 buˋ zuˊ yiˇ
Insufficient, Not enough
不足時 buˋ zuˊ shiˊ
If not enough, When there is not enough
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
出不去 chu¯ buˊ quˋ
Can't go out
出不來 chu¯ buˋ laiˊ
Can't come out
初步 chu¯ buˋ
Initial, First step, Preliminary, Initial step
初步處置 chu¯ buˋ chuˋ zhiˋ
First aid, Preliminary treatment, Initial treatment
出處 chu¯ chuˋ
Background, Quotations source
處處 chuˋ chuˋ
Everywhere
鋤骨 chuˊ guˇ
Vomer
出乎 chu¯ hu¯
Contrary to
出乎自己的意料 chu¯ hu¯ ziˋ jiˇ de˙ yiˋ liaoˋ
Contrary to his own expectations, Surprised himself
出乎自己的意料自 chu¯ hu¯ ziˋ jiˇ de˙ yiˋ liaoˋ ziˋ
Contrary to their own expectations
出路 chu¯ luˋ
Way out, Exit
觸目驚心 chuˋ muˋ jing¯ xin¯
Shocking
出入 chu¯ ruˋ
Come in and go out, Divergence, Discrepancy
除數 chuˊ shuˋ
Divisor
處暑 chuˇ shuˇ
Heat Begins To Lessen, Aug 23 to Sept 8
出土 chu¯ tuˇ
Unearthed
出主意 chu¯ zhuˇ yiˋ
Idea
出租 chu¯ zu¯
Rent out, Offer for rent
出租車 chu¯ zu¯ che¯
Taxi (mainland)
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
粗魯 cu¯ luˇ
Rude
粗魯地 cu¯ luˇ de˙
Roughly
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
讀不下 duˊ buˊ xiaˋ
Could only read so much
讀不懂 duˊ buˋ dongˇ
Difficult to read, Unintelligible writing
讀出 duˊ chu¯
Read, Read from
獨處 duˊ chuˇ
Stay alone
督促 du¯ cuˋ
Urge on, Pressure, Encourage
嘟嘟聲 du¯ du¯ sheng¯
Du Du
杜甫 duˋ fuˇ
Du Fu (Tang Dynasty Poet)
讀故事給他們聽 duˊ guˋ shiˋ geiˇ ta¯ men˙ ting¯
Read them a story
獨木舟 duˊ muˋ zhou¯
Dugout canoe, Dugout canoe, Logboat, Monoxylon, Einbaum
讀書 duˊ shu¯
Read, Study, Read a book, Read books, Reading a book, Reading books
讀書了 duˊ shu¯ le˙
Studied, Read
讀書會 duˊ shu¯ huiˋ
Reading society, Reading group, Book circle
讀數 duˊ shuˋ
Readout, Indicator, Gauge
度數 duˋ shuˋ
Prescription, Reading, Measurement
毒素 duˊ suˋ
Toxin, Toxins
堵住 duˇ zhuˋ
Blocked
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
腹部 fuˋ buˋ
Abdomen, Belly
腹部不下墜 fuˋ buˋ buˊ xiaˋ zhuiˋ
Belly doesn't drop
浮出海面 fuˊ chu¯ haiˇ mianˋ
Float up to sea surface
付出 fuˋ chu¯
Pay, work, effort
付出代價 fuˋ chu¯ daiˋ jiaˋ
Pay
付出這種代價 fuˋ chu¯ zheˋ zhongˇ daiˋ jiaˋ
Pay the price, The price to pay
幅度 fuˊ duˋ
Rate, Range, Extent
夫婦 fu¯ fuˋ
Man and wife, Husband and wife, A couple
跗骨 fu¯ guˇ
Tarsals, Ankle bones
腹股溝 fuˋ guˇ gou¯
Inguinal, Inguinal Groove
腹股溝韌帶 fuˋ guˇ gou¯ renˋ daiˋ
Inguinal Ligament
俘虜 fuˊ luˇ
Captive
附錄 fuˋ luˋ
Appendix
父母 fuˋ muˇ
Mother and father, Parents
父母們 fuˋ muˇ men˙
Mothers and fathers, Parents
父母親 fuˋ muˇ qin¯
Parents, Mother and father
複數 fuˋ shuˋ
Plural
負數 fuˋ shuˋ
Negative number, Negative numbers
復甦 fuˋ su¯
Revive, Resuscitate
復蘇 fuˋ su¯
Revive, Recover resuscitate
服務 fuˊ wuˋ
Services, Render service, Help
服務員 fuˊ wuˋ yuanˊ
Waiter, Waitress
服務單位 fuˊ wuˋ dan¯ weiˋ
Service department
服務器 fuˊ wuˋ qiˋ
Server
服務生 fuˊ wuˋ sheng¯
Waiter
輔助 fuˇ zhuˋ
Assist
副主任 fuˋ zhuˇ renˋ
Deputy director, Assistant director
附屬 fuˋ zhuˇ
Affiliated
富足 fuˋ zuˊ
Rich
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
顧不上 guˋ bu˙ shangˋ
Can't care
顧不得 guˋ bu˙ deˊ
Can't care
孤獨 gu¯ duˊ
Lonely, Alone
孤獨心靈 gu¯ duˊ xin¯ lingˊ
Lonely heart
古渡 guˇ duˋ
Ancient ford, Crossing
辜負 gu¯ fuˋ
Live up to
呱呱說 gu¯ gu¯ shuo¯
Quacked, Spoke with a duck-like voice
咕咕咕 gu¯ gu¯ gu¯
Onomatopoeic for the cooing sound a pigeon makes
姑姑 gu¯ gu¯
Aunt, Aunty
股骨 guˇ guˇ
Femur, Thigh bone
股骨粗線 guˇ guˇ cu¯ xianˋ
Linea Aspera
股骨頭 guˇ guˇ touˊ
Femoral Head, Head of the femur
股骨頸 guˇ guˇ jingˇ
Femoral Neck, Neck of the femur
鼓鼓 guˇ guˇ
Bulge, Bulges, Bulging
鼓鼓的東西 guˇ guˇ de˙ dong¯ xi¯
Bulges
孤苦 gu¯ kuˇ
Alone, Helpless, Forlorn, Uprooted
咕嚕咕嚕 gu¯ lu¯ gu¯ lu¯
Onomatopoeic for the sound of a rumbling belly
咕嚕說 gu¯ lu¯ shuo¯
Mumbled
咕嚕說了幾句 gu¯ lu¯ shuo¯ le˙ jiˇ juˋ
Mumbled a few sentences, Muttered a few sentences, Said something that couldn't be made out
骨碌 guˊ luˋ
Rolling, Revolving, Swiveling, Turn round and round
骨碌轉動 guˊ luˋ zhuanˇ dongˋ
Swiveling around, Rolling around
古樸 guˇ puˇ
Quaint
鼓突 guˇ tuˊ
Bulged
鼓舞 guˇ wuˇ
Encourage, Inspire, Boost
鼓舞人 guˇ wuˇ renˊ
Encourage
古物 guˇ wuˋ
Antique, Antiquities, Antiques, Curios, Relics
雇主 guˋ zhuˇ
Employer
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
露出 luˋ chu¯
Show, Display, Reveal, Showed, Displayed, Revealed
露出了 luˋ chu¯ le˙
Revealed
露出來 luˋ chu¯ laiˊ
Revealed, Showing, On display
露出冷笑 luˋ chu¯ lengˇ xiaoˋ
Smirked, Sneered
露出微笑 luˋ chu¯ weiˊ xiaoˋ
Smile, Smiles, Smiling, Smiled, Revealed a smile
鹿盧 luˋ luˊ
Pulley, Windlass
路途 luˋ tuˊ
Path, Road, Way
陸土 luˋ tuˇ
Land, Solid land
陸土不見 luˋ tuˇ buˊ jianˋ
No land in sight, No land visible
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
木部 muˋ buˋ
Radical for Wood
目不轉睛 muˋ buˋ zhuanˇ jing¯
Intently, Fixedly, Without moving eyes
目不轉睛的看著 muˋ buˋ zhuanˇ jing¯ de˙ kanˋ zhe˙
Watch intently, Stare fixedly at
目睹 muˋ duˇ
Observe, Witness
目睹女王和親王的穿著後 muˋ duˇ nuuˇ wangˊ hanˋ qin¯ wangˊ de˙ chuan¯ zhe˙ houˋ
After seeing what the Queen and prince consort were wearing
目睹自己 muˋ duˇ ziˋ jiˇ
Watching oneself, Watching himself, Watching herself, Watching themselves
目錄 muˋ luˋ
Contents, Table of contents, List, Catalogue
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
鋪路 pu¯ luˋ
Pave or surface a road
鋪路機 pu¯ luˋ ji¯
Road paving machine
樸素 puˊ suˋ
Simple, Plain
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
如出一轍的 ruˊ chu¯ yiˊ cheˋ de˙
The same, Identical, Similar
如曝光時人物移動 ruˊ puˋ guang¯ shiˊ renˊ wuˋ yiˊ dongˋ
If during exposure person moves
乳突 ruˇ tuˊ
Mastoid
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
數不清 shuˇ buˋ qing¯
Countless, Innumerable
數不清的美景 shuˋ buˋ qing¯ de˙ meiˇ jingˇ
Countless scenic areas, Countless beautiful locations
書出現了 shu¯ chu¯ xianˋ le˙
Out came the book, The book appeared
輸出 shu¯ chu¯
Output, Export
輸出盤 shu¯ chu¯ panˊ
Output tray
書櫥 shu¯ chuˊ
Bookcase
舒服 shu¯ fuˊ
Comfortable
舒服又美麗 shu¯ fuˊ youˋ meiˇ liˋ
Comfortable and beautiful
舒服地躲在被窩裡 shu¯ fuˊ de˙ duoˇ zaiˋ beiˋ wo¯ liˇ
Snuggled up under a quilt, Snuggled up under the covers, Snuggled up
舒服的 shu¯ fuˊ de˙
Comfortable
舒芙蕾 shu¯ fuˊ leiˇ
Souffle
束縛 shuˋ fuˊ
Restrain, Bind, Restrict, Restrained, Bound
疏忽 shu¯ hu¯
Careless, Remiss, Negligent, Neglect
屬乎 shuˇ hu¯
Belong to a certain class, Be of a certain class or type
鼠目 shuˇ muˋ
Small beady eyes, Lacking foresight
鼠目寸光 shuˇ muˋ cunˋ guang¯
Lacking foresight
數目 shuˋ muˋ
Number, Sum
數目上百萬 shuˋ muˋ shangˋ baiˇ wanˋ
Millions
數目上百萬的話 shuˋ muˋ shangˋ baiˇ wanˋ de˙ huaˋ
If there are millions
數目不明 shuˋ muˋ buˋ mingˊ
Unknown number
數目雖不大 shuˋ muˋ sui¯ buˊ daˋ
It wasn't a huge amount
樹木 shuˋ muˋ
Trees
輸入 shu¯ ruˋ
Came in, Entered, Enter information, Enter information via keyboard
輸入盤 shu¯ ruˋ panˊ
Feed tray, Input tray
舒舒服服 shu¯ shu¯ fuˊ fuˊ
Comfortably, Comfort
舒舒服服的 shu¯ shu¯ fuˊ fuˊ de˙
Comfortable
叔叔 shuˊ shu˙
Uncle
叔叔們 shuˊ shu˙ men˙
Uncles
數數 shuˋ shuˋ
Count
書屋 shu¯ wu¯
Book shop
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
素不相識 suˋ buˋ xiang¯ shiˊ
Strangers
速度 suˋ duˋ
Speed
速度太快 suˋ duˋ taiˋ kuaiˋ
Speed is too fast, Speed was too fast, Too fast
速度太快沒法安全迴轉 suˋ duˋ taiˋ kuaiˋ meiˊ faˇ an¯ quanˊ huiˊ zhuanˇ
Going to fast to safely turn, Going to fast to make a safe U-turn
速度快得像是 suˋ duˋ kuaiˋ deˊ xiangˋ shiˋ
As fast as, As quickly as
速度快得像是糞便通過鵝腸一樣 suˋ duˋ kuaiˋ deˊ xiangˋ shiˋ fenˋ bianˋ tong¯ guoˋ eˊ changˊ yiˊ yangˋ
As fast as shit through a goose, Like shit through a goose
速度變慢 suˋ duˋ bianˋ manˋ
Slow down, Slows down, Slowing down, Slowed down
速度跟他一樣快 suˋ duˋ gen¯ ta¯ yiˋ yangˋ kuaiˋ
As fast as him, Matched him in speed, Matched him speed, Matched him for speed
速度跟她一樣快 suˋ duˋ gen¯ ta¯ yiˋ yangˋ kuaiˋ
As fast as her, Matched her in speed, Matched her speed, Matched her for speed
訴苦 suˋ kuˇ
Complain
肅穆 suˋ muˋ
Solemn, Peaceful
肅肅 suˋ suˋ
Solemn, Respectful, Rustling, Swiftly, In a hurry
訴諸 suˋ zhu¯
Appeal to
宿主 suˋ zhuˇ
Host of a parasite, Host
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
徒步 tuˊ buˋ
Walk, Walking
徒步逃逸 tuˊ buˋ taoˊ yiˋ
Escape on foot, Flee on foot, Fled on foot
徒步離開她家 tuˊ buˋ liˊ kai¯ ta¯ jia¯
Walking from her house, Walking away from her house
土部 tuˇ buˋ
Radical for Ground
突出 tuˊ chu¯
Stand out, Prominent, Highlight
突出的 tuˊ chu¯ de˙
Jutting out
吐出 tuˇ chu¯
Spit out, Disgorge, Disgorged, Put out, Utter
吐出來 tuˇ chu¯ laiˊ
Threw up
吐出成千 tuˇ chu¯ chengˊ qian¯
Disgorged thousands
土庫曼斯坦 tuˇ kuˋ manˋ si¯ tanˇ
Turkmenistan
突如其來 tuˊ ruˊ qiˊ laiˊ
Unexpected, Sudden, Abrupt
突如其來的 tuˊ ruˊ qiˊ laiˊ de˙
Unexpected, Sudden, Abrupt, Offhanded
圖書 tuˊ shu¯
Books
圖書室裡 tuˊ shu¯ shiˋ liˇ
In the library
圖書館 tuˊ shu¯ guanˇ
Library
突兀 tuˊ wuˋ
Sudden, Abrupt, Unexpected, Lofty, Steep, High
土著 tuˇ zhuˋ
Aboriginal, Native
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
無不 wuˊ buˋ
All
無處不在 wuˊ chuˇ buˊ zaiˋ
Ubiquitous, Everywhere
無辜 wuˊ gu¯
Innocent
無骨 wuˊ guˇ
Boneless
無故 wuˊ guˋ
For no reason
五穀麵包 wuˇ guˇ mianˋ bao¯
5 grain bread
五胡十六國 wuˇ huˊ shiˊ liuˋ guoˊ
Sixteen Kingdoms of the Five Barbarians
侮辱 wuˇ ruˇ
Insult
侮辱人了 wuˇ ruˇ renˊ le˙
Insulting
誤入 wuˋ ruˋ
Entered in error, Mistakenly entered
鼯鼠 wuˊ shuˇ
Flying Squirrel
鼯鼠技窮 wuˊ shuˇ jiˋ qiongˊ
At wits end, At the end of one's wits
無數 wuˊ shuˋ
Countless, Beyond counting, Innumberable
無數字之 wuˊ shuˋ ziˋ zhi¯
Without numbers, Numberless
無數次的日升月落 wuˊ shuˋ ciˋ de˙ riˋ sheng¯ yueˋ luoˋ
Countless sunrises and moonsets
無數的 wuˊ shuˋ de˙
Countless, Numberless, Innumerable, Infinite, Myriad
武術 wuˇ shuˋ
Martial art(s)
無誤地 wuˊ wuˋ de˙
Unerringly
兀兀禿禿 wuˋ wuˋ tu¯ tu¯
Lukewarm
勿勿 wuˋ wuˋ
Cautiously, In a hurry
無助 wuˊ zhuˋ
Helpless
無足輕重 wuˊ zuˊ qing¯ zhongˋ
Insignificant
hu, bu, chu, cu, du, fu, gu, lu, mu, nu, pu, ru, shu, su, tu, wu, zhu, zu
逐步 zhuˊ buˋ
Gradually
逐出 zhuˊ chu¯
Expel
主廚 zhuˇ chuˊ
Chef
住處 zhuˋ chuˇ
Place of residence, Dwelling, Quarters
主婦 zhuˇ fuˋ
Housewife
囑咐 zhuˇ fuˋ
Exhort, Enjoin, Direct, Entrust
祝福 zhuˋ fuˊ
Blessings
豬骨湯 zhu¯ guˇ tang¯
Pig Bone Soup
住戶 zhuˋ huˋ
Resident family
屬目 zhuˇ muˋ
Gaze at
矚目 zhuˇ muˋ
Watch with great interest, Stare at, Focus of attention
注目 zhuˋ muˋ
Watched attentively
諸如此類 zhu¯ ruˊ ciˇ leiˇ
And so on
注入 zhuˋ ruˋ
Empty into, Pour in, Pour into
住宿 zhuˋ suˋ
Stay overnight, Lodge
Grouped in tone pairs
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
出乎 chu¯ hu¯
Contrary to
出乎自己的意料 chu¯ hu¯ ziˋ jiˇ de˙ yiˋ liaoˋ
Contrary to his own expectations, Surprised himself
出乎自己的意料自 chu¯ hu¯ ziˋ jiˇ de˙ yiˋ liaoˋ ziˋ
Contrary to their own expectations
出租 chu¯ zu¯
Rent out, Offer for rent
出租車 chu¯ zu¯ che¯
Taxi (mainland)
嘟嘟聲 du¯ du¯ sheng¯
Du Du
呱呱說 gu¯ gu¯ shuo¯
Quacked, Spoke with a duck-like voice
咕咕咕 gu¯ gu¯ gu¯
Onomatopoeic for the cooing sound a pigeon makes
姑姑 gu¯ gu¯
Aunt, Aunty
咕嚕咕嚕 gu¯ lu¯ gu¯ lu¯
Onomatopoeic for the sound of a rumbling belly
咕嚕說 gu¯ lu¯ shuo¯
Mumbled
咕嚕說了幾句 gu¯ lu¯ shuo¯ le˙ jiˇ juˋ
Mumbled a few sentences, Muttered a few sentences, Said something that couldn't be made out
呼出之氣體含 hu¯ chu¯ zhi¯ qiˋ tiˇ hanˊ
Exhaled air contains or includes
呼呼 hu¯ hu¯
Blow, Glowing
呼呼大睡了 hu¯ hu¯ daˋ shuiˋ le˙
Fell asleep
呼呼的吹 hu¯ hu¯ de˙ chui¯
Blowing strongly
呼呼聲 hu¯ hu¯ sheng¯
Whooshing, Whooshing sound, Whooshing noise
呼嚕 hu¯ lu¯
A snore
呼嚕呼嚕 hu¯ lu¯ hu¯ lu¯
Grunt, Grunted
呼嚕聲 hu¯ lu¯ sheng¯
Snoring sound
書出現了 shu¯ chu¯ xianˋ le˙
Out came the book, The book appeared
輸出 shu¯ chu¯
Output, Export
輸出盤 shu¯ chu¯ panˊ
Output tray
疏忽 shu¯ hu¯
Careless, Remiss, Negligent, Neglect
舒舒服服 shu¯ shu¯ fuˊ fuˊ
Comfortably, Comfort
舒舒服服的 shu¯ shu¯ fuˊ fuˊ de˙
Comfortable
書屋 shu¯ wu¯
Book shop
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
出不去 chu¯ buˊ quˋ
Can't go out
孤獨 gu¯ duˊ
Lonely, Alone
孤獨心靈 gu¯ duˊ xin¯ lingˊ
Lonely heart
書櫥 shu¯ chuˊ
Bookcase
舒服 shu¯ fuˊ
Comfortable
舒服又美麗 shu¯ fuˊ youˋ meiˇ liˋ
Comfortable and beautiful
舒服地躲在被窩裡 shu¯ fuˊ de˙ duoˇ zaiˋ beiˋ wo¯ liˇ
Snuggled up under a quilt, Snuggled up under the covers, Snuggled up
舒服的 shu¯ fuˊ de˙
Comfortable
舒芙蕾 shu¯ fuˊ leiˇ
Souffle
諸如此類 zhu¯ ruˊ ciˇ leiˇ
And so on
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
出土 chu¯ tuˇ
Unearthed
出主意 chu¯ zhuˇ yiˋ
Idea
粗魯 cu¯ luˇ
Rude
粗魯地 cu¯ luˇ de˙
Roughly
跗骨 fu¯ guˇ
Tarsals, Ankle bones
孤苦 gu¯ kuˇ
Alone, Helpless, Forlorn, Uprooted
呼普聲 hu¯ puˇ sheng¯
Whop
豬骨湯 zhu¯ guˇ tang¯
Pig Bone Soup
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
出不來 chu¯ buˋ laiˊ
Can't come out
初步 chu¯ buˋ
Initial, First step, Preliminary, Initial step
初步處置 chu¯ buˋ chuˋ zhiˋ
First aid, Preliminary treatment, Initial treatment
出處 chu¯ chuˋ
Background, Quotations source
出路 chu¯ luˋ
Way out, Exit
出入 chu¯ ruˋ
Come in and go out, Divergence, Discrepancy
督促 du¯ cuˋ
Urge on, Pressure, Encourage
夫婦 fu¯ fuˋ
Man and wife, Husband and wife, A couple
辜負 gu¯ fuˋ
Live up to
鋪路 pu¯ luˋ
Pave or surface a road
鋪路機 pu¯ luˋ ji¯
Road paving machine
輸入 shu¯ ruˋ
Came in, Entered, Enter information, Enter information via keyboard
輸入盤 shu¯ ruˋ panˊ
Feed tray, Input tray
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
讀出 duˊ chu¯
Read, Read from
讀書 duˊ shu¯
Read, Study, Read a book, Read books, Reading a book, Reading books
讀書了 duˊ shu¯ le˙
Studied, Read
讀書會 duˊ shu¯ huiˋ
Reading society, Reading group, Book circle
浮出海面 fuˊ chu¯ haiˇ mianˋ
Float up to sea surface
如出一轍的 ruˊ chu¯ yiˊ cheˋ de˙
The same, Identical, Similar
突出 tuˊ chu¯
Stand out, Prominent, Highlight
突出的 tuˊ chu¯ de˙
Jutting out
圖書 tuˊ shu¯
Books
圖書室裡 tuˊ shu¯ shiˋ liˇ
In the library
圖書館 tuˊ shu¯ guanˇ
Library
無辜 wuˊ gu¯
Innocent
逐出 zhuˊ chu¯
Expel
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
讀不下 duˊ buˊ xiaˋ
Could only read so much
胡胡塗塗的 huˊ huˊ tuˊ tuˊ de˙
Bewildered, Confused
葫蘆 huˊ luˊ
Calabash
糊塗 huˊ tuˊ
Stupid, Foolish, Bewildered, Confused
胡塗 huˊ tuˊ
Bewildered, Confused
胡塗的 huˊ tuˊ de˙
Bewildered, Confused
突如其來 tuˊ ruˊ qiˊ laiˊ
Unexpected, Sudden, Abrupt
突如其來的 tuˊ ruˊ qiˊ laiˊ de˙
Unexpected, Sudden, Abrupt, Offhanded
無足輕重 wuˊ zuˊ qing¯ zhongˋ
Insignificant
足足 zuˊ zuˊ
More than enough, More than sufficient
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
鋤骨 chuˊ guˇ
Vomer
獨處 duˊ chuˇ
Stay alone
俘虜 fuˊ luˇ
Captive
奴主 nuˊ zhuˇ
Slave master
無處不在 wuˊ chuˇ buˊ zaiˋ
Ubiquitous, Everywhere
無骨 wuˊ guˇ
Boneless
鼯鼠 wuˊ shuˇ
Flying Squirrel
鼯鼠技窮 wuˊ shuˇ jiˋ qiongˊ
At wits end, At the end of one's wits
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
不顧 buˊ guˋ
Disregard, Ignore, Not pay attention to, Regardless
不速之客 buˊ suˋ zhi¯ keˋ
Uninvited guest, Unwelcome visitor
不住 buˊ zhuˋ
Continued, Continuously, Incessantly
除數 chuˊ shuˋ
Divisor
讀不懂 duˊ buˋ dongˇ
Difficult to read, Unintelligible writing
讀故事給他們聽 duˊ guˋ shiˋ geiˇ ta¯ men˙ ting¯
Read them a story
獨木舟 duˊ muˋ zhou¯
Dugout canoe, Dugout canoe, Logboat, Monoxylon, Einbaum
讀數 duˊ shuˋ
Readout, Indicator, Gauge
毒素 duˊ suˋ
Toxin, Toxins
幅度 fuˊ duˋ
Rate, Range, Extent
服務 fuˊ wuˋ
Services, Render service, Help
服務員 fuˊ wuˋ yuanˊ
Waiter, Waitress
服務單位 fuˊ wuˋ dan¯ weiˋ
Service department
服務器 fuˊ wuˋ qiˋ
Server
服務生 fuˊ wuˋ sheng¯
Waiter
骨碌 guˊ luˋ
Rolling, Revolving, Swiveling, Turn round and round
骨碌轉動 guˊ luˋ zhuanˇ dongˋ
Swiveling around, Rolling around
樸素 puˊ suˋ
Simple, Plain
如曝光時人物移動 ruˊ puˋ guang¯ shiˊ renˊ wuˋ yiˊ dongˋ
If during exposure person moves
徒步 tuˊ buˋ
Walk, Walking
徒步逃逸 tuˊ buˋ taoˊ yiˋ
Escape on foot, Flee on foot, Fled on foot
徒步離開她家 tuˊ buˋ liˊ kai¯ ta¯ jia¯
Walking from her house, Walking away from her house
突兀 tuˊ wuˋ
Sudden, Abrupt, Unexpected, Lofty, Steep, High
無不 wuˊ buˋ
All
無故 wuˊ guˋ
For no reason
無數 wuˊ shuˋ
Countless, Beyond counting, Innumberable
無數字之 wuˊ shuˋ ziˋ zhi¯
Without numbers, Numberless
無數次的日升月落 wuˊ shuˋ ciˋ de˙ riˋ sheng¯ yueˋ luoˋ
Countless sunrises and moonsets
無數的 wuˊ shuˋ de˙
Countless, Numberless, Innumerable, Infinite, Myriad
無誤地 wuˊ wuˋ de˙
Unerringly
無助 wuˊ zhuˋ
Helpless
逐步 zhuˊ buˋ
Gradually
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
叔叔 shuˊ shu˙
Uncle
叔叔們 shuˊ shu˙ men˙
Uncles
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
屬乎 shuˇ hu¯
Belong to a certain class, Be of a certain class or type
吐出 tuˇ chu¯
Spit out, Disgorge, Disgorged, Put out, Utter
吐出來 tuˇ chu¯ laiˊ
Threw up
吐出成千 tuˇ chu¯ chengˊ qian¯
Disgorged thousands
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
補足 buˇ zuˊ
Make up for a deficit, Fill up, Backfill
鼓突 guˇ tuˊ
Bulged
乳突 ruˇ tuˊ
Mastoid
五胡十六國 wuˇ huˊ shiˊ liuˋ guoˊ
Sixteen Kingdoms of the Five Barbarians
主廚 zhuˇ chuˊ
Chef
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
處暑 chuˇ shuˇ
Heat Begins To Lessen, Aug 23 to Sept 8
股骨 guˇ guˇ
Femur, Thigh bone
股骨粗線 guˇ guˇ cu¯ xianˋ
Linea Aspera
股骨頭 guˇ guˇ touˊ
Femoral Head, Head of the femur
股骨頸 guˇ guˇ jingˇ
Femoral Neck, Neck of the femur
鼓鼓 guˇ guˇ
Bulge, Bulges, Bulging
鼓鼓的東西 guˇ guˇ de˙ dong¯ xi¯
Bulges
古樸 guˇ puˇ
Quaint
鼓舞 guˇ wuˇ
Encourage, Inspire, Boost
鼓舞人 guˇ wuˇ renˊ
Encourage
虎虎生風 huˇ huˇ sheng¯ feng¯
Ready for anything, Could/can handle anything
五穀麵包 wuˇ guˇ mianˋ bao¯
5 grain bread
侮辱 wuˇ ruˇ
Insult
侮辱人了 wuˇ ruˇ renˊ le˙
Insulting
祖魯 zuˇ luˇ
Zulu
祖母 zuˇ muˇ
Grandmother
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
補助 buˇ zhuˋ
Subsidize
堵住 duˇ zhuˋ
Blocked
輔助 fuˇ zhuˋ
Assist
古渡 guˇ duˋ
Ancient ford, Crossing
古物 guˇ wuˋ
Antique, Antiquities, Antiques, Curios, Relics
數不清 shuˇ buˋ qing¯
Countless, Innumerable
鼠目 shuˇ muˋ
Small beady eyes, Lacking foresight
鼠目寸光 shuˇ muˋ cunˋ guang¯
Lacking foresight
土部 tuˇ buˋ
Radical for Ground
土庫曼斯坦 tuˇ kuˋ manˋ si¯ tanˇ
Turkmenistan
土著 tuˇ zhuˋ
Aboriginal, Native
武術 wuˇ shuˋ
Martial art(s)
主婦 zhuˇ fuˋ
Housewife
囑咐 zhuˇ fuˋ
Exhort, Enjoin, Direct, Entrust
屬目 zhuˇ muˋ
Gaze at
矚目 zhuˇ muˋ
Watch with great interest, Stare at, Focus of attention
祖父 zuˇ fuˋ
One's grandfather, Grandfather
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
不出什麼結果 buˋ chu¯ shenˊ me˙ jieˊ guoˇ
Have little to show for, Produce few or no results
步出 buˋ chu¯
Step out of, Step out, Stepped out of, Stepped out
不敷使用 buˋ fu¯ shiˇ yongˋ
Useless, Used up
不舒服 buˋ shu¯ fuˊ
Feel uncomfortable, Feel bad
付出 fuˋ chu¯
Pay, work, effort
付出代價 fuˋ chu¯ daiˋ jiaˋ
Pay
付出這種代價 fuˋ chu¯ zheˋ zhongˇ daiˋ jiaˋ
Pay the price, The price to pay
復甦 fuˋ su¯
Revive, Resuscitate
復蘇 fuˋ su¯
Revive, Recover resuscitate
露出 luˋ chu¯
Show, Display, Reveal, Showed, Displayed, Revealed
露出了 luˋ chu¯ le˙
Revealed
露出來 luˋ chu¯ laiˊ
Revealed, Showing, On display
露出冷笑 luˋ chu¯ lengˇ xiaoˋ
Smirked, Sneered
露出微笑 luˋ chu¯ weiˊ xiaoˋ
Smile, Smiles, Smiling, Smiled, Revealed a smile
訴諸 suˋ zhu¯
Appeal to
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
不服 buˋ fuˊ
Disobey, Rebel, Refuse, Resist
不服從 buˋ fuˊ congˊ
Disobedience, Insubordination
不服從權威 buˋ fuˊ congˊ quanˊ wei¯
Maverick, Independent, Disobedient, Rebellious
不服氣 buˋ fuˊ qiˋ
Unconvinced
步幅 buˋ fuˊ
Stride
不如 buˋ ruˊ
Better to, Why not
不如說 buˋ ruˊ shuo¯
Rather say
不足 buˋ zuˊ
Insufficient, Not enough
不足以 buˋ zuˊ yiˇ
Insufficient, Not enough
不足時 buˋ zuˊ shiˊ
If not enough, When there is not enough
富足 fuˋ zuˊ
Rich
鹿盧 luˋ luˊ
Pulley, Windlass
路途 luˋ tuˊ
Path, Road, Way
束縛 shuˋ fuˊ
Restrain, Bind, Restrict, Restrained, Bound
祝福 zhuˋ fuˊ
Blessings
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
不賭博 buˋ duˇ boˊ
Don't gamble
布穀鳥 buˋ guˇ niaoˇ
Cuckoo
布鼓雷門 buˋ guˇ leiˊ menˊ
Show off one's limited knowledge in front of a learned person and thus make a fool of oneself
布魯克納 buˋ luˇ keˋ naˋ
Bruckner
布魯塞爾 buˋ luˇ sai¯ erˇ
Brussels
部署 buˋ shuˇ
Deploy
杜甫 duˋ fuˇ
Du Fu (Tang Dynasty Poet)
腹股溝 fuˋ guˇ gou¯
Inguinal, Inguinal Groove
腹股溝韌帶 fuˋ guˇ gou¯ renˋ daiˋ
Inguinal Ligament
父母 fuˋ muˇ
Mother and father, Parents
父母們 fuˋ muˇ men˙
Mothers and fathers, Parents
父母親 fuˋ muˇ qin¯
Parents, Mother and father
副主任 fuˋ zhuˇ renˋ
Deputy director, Assistant director
附屬 fuˋ zhuˇ
Affiliated
雇主 guˋ zhuˇ
Employer
互補 huˋ buˇ
Complementary
陸土 luˋ tuˇ
Land, Solid land
陸土不見 luˋ tuˇ buˊ jianˋ
No land in sight, No land visible
目睹 muˋ duˇ
Observe, Witness
目睹女王和親王的穿著後 muˋ duˇ nuuˇ wangˊ hanˋ qin¯ wangˊ de˙ chuan¯ zhe˙ houˋ
After seeing what the Queen and prince consort were wearing
目睹自己 muˋ duˇ ziˋ jiˇ
Watching oneself, Watching himself, Watching herself, Watching themselves
訴苦 suˋ kuˇ
Complain
宿主 suˋ zhuˇ
Host of a parasite, Host
住處 zhuˋ chuˇ
Place of residence, Dwelling, Quarters
11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45
步入 buˋ ruˋ
Step into, Stepped into
步入通道 buˋ ruˋ tong¯ daoˋ
Step into the corridor, Stepped into the passageway
處處 chuˋ chuˋ
Everywhere
觸目驚心 chuˋ muˋ jing¯ xin¯
Shocking
度數 duˋ shuˋ
Prescription, Reading, Measurement
腹部 fuˋ buˋ
Abdomen, Belly
腹部不下墜 fuˋ buˋ buˊ xiaˋ zhuiˋ
Belly doesn't drop
附錄 fuˋ luˋ
Appendix
複數 fuˋ shuˋ
Plural
負數 fuˋ shuˋ
Negative number, Negative numbers
護目鏡 huˋ muˋ jingˋ
Goggles, Protective goggles
互助 huˋ zhuˋ
Help each other
護住 huˋ zhuˋ
Shield, Protect
木部 muˋ buˋ
Radical for Wood
目不轉睛 muˋ buˋ zhuanˇ jing¯
Intently, Fixedly, Without moving eyes
目不轉睛的看著 muˋ buˋ zhuanˇ jing¯ de˙ kanˋ zhe˙
Watch intently, Stare fixedly at
目錄 muˋ luˋ
Contents, Table of contents, List, Catalogue
數不清的美景 shuˋ buˋ qing¯ de˙ meiˇ jingˇ
Countless scenic areas, Countless beautiful locations
數目 shuˋ muˋ
Number, Sum
數目上百萬 shuˋ muˋ shangˋ baiˇ wanˋ
Millions
數目上百萬的話 shuˋ muˋ shangˋ baiˇ wanˋ de˙ huaˋ
If there are millions
數目不明 shuˋ muˋ buˋ mingˊ
Unknown number
數目雖不大 shuˋ muˋ sui¯ buˊ daˋ
It wasn't a huge amount
樹木 shuˋ muˋ
Trees
數數 shuˋ shuˋ
Count
素不相識 suˋ buˋ xiang¯ shiˊ
Strangers
速度 suˋ duˋ
Speed
速度太快 suˋ duˋ taiˋ kuaiˋ
Speed is too fast, Speed was too fast, Too fast
速度太快沒法安全迴轉 suˋ duˋ taiˋ kuaiˋ meiˊ faˇ an¯ quanˊ huiˊ zhuanˇ
Going to fast to safely turn, Going to fast to make a safe U-turn
速度快得像是 suˋ duˋ kuaiˋ deˊ xiangˋ shiˋ
As fast as, As quickly as
速度快得像是糞便通過鵝腸一樣 suˋ duˋ kuaiˋ deˊ xiangˋ shiˋ fenˋ bianˋ tong¯ guoˋ eˊ changˊ yiˊ yangˋ
As fast as shit through a goose, Like shit through a goose
速度變慢 suˋ duˋ bianˋ manˋ
Slow down, Slows down, Slowing down, Slowed down
速度跟他一樣快 suˋ duˋ gen¯ ta¯ yiˋ yangˋ kuaiˋ
As fast as him, Matched him in speed, Matched him speed, Matched him for speed
速度跟她一樣快 suˋ duˋ gen¯ ta¯ yiˋ yangˋ kuaiˋ
As fast as her, Matched her in speed, Matched her speed, Matched her for speed
肅穆 suˋ muˋ
Solemn, Peaceful
肅肅 suˋ suˋ
Solemn, Respectful, Rustling, Swiftly, In a hurry
誤入 wuˋ ruˋ
Entered in error, Mistakenly entered
兀兀禿禿 wuˋ wuˋ tu¯ tu¯
Lukewarm
勿勿 wuˋ wuˋ
Cautiously, In a hurry
住戶 zhuˋ huˋ
Resident family
注目 zhuˋ muˋ
Watched attentively
注入 zhuˋ ruˋ
Empty into, Pour in, Pour into
住宿 zhuˋ suˋ
Stay overnight, Lodge
口-口 : > 呼: > [呼]-呼出 : > [呼]-呼出之氣體含 >
凵-出 : > 出: > [出]-出之 : > [出]-呼出之氣體含 >
丶-丶 : > 之: > [之]-之氣 : > [之]-呼出之氣體含 >
丿-气 : > 氣: > [氣]-氣體 : > [氣]-呼出之氣體含 >
冂-骨 : > 體: > [體]-氣體 : > [體]-呼出之氣體含 >
人-人 : > 含: > [含]-體含 : > [含]-呼出之氣體含 >
呼出之氣體含 meaning and pronunciation along with meaning and pronunciation of 之
Copyright©2024 Neil Keleher.
All rights reserved.