大大一聲

Definition, Pronunciation with definition for 一

大大一聲

Loud noise

daˋ daˋ yiˋ sheng¯

一 yiˋ, yiˊ, yi¯
One, 1, Single, A, An, Once, As Soon As, The

(hide char details)

Rhymes:
Phone , Tone

Includes:

大大 daˋ daˋ

Words that rhyme with 大大一聲 (a-a)

Grouped by first phone

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

大巴 daˋ ba¯

Bus

打岔 daˇ chaˋ

Interrupt

答答 daˊ daˊ

Dripping

答答的 daˊ daˊ de˙

Dripping

打大結 daˇ daˋ jieˊ

Tie a big knot, Make a big knot

大大 daˋ daˋ

Big

大大一聲 daˋ daˋ yiˋ sheng¯

Loud noise

大大咧咧 daˋ daˋ lieˇ lieˇ

Carelessly

大大圓眼鏡 daˋ daˋ yuanˊ yanˇ jingˋ

Large, round glasses, Large, round spectacles

大大的 daˋ daˋ de˙

Big…

大大的石頭 daˋ daˋ de˙ shiˊ touˊ

Big stone, Big rock, Big boulder

打發 daˇ fa¯

Dispatch, Fire, Dismiss, Send away, Spend time

大發展成 daˋ fa¯ zhanˇ chengˊ

Expanded and developed into, Expanded into

大法師 daˋ faˇ shi¯

Archmage, Grand mage

大卡 daˋ kaˇ

Calories

大卡片 daˋ kaˇ pianˋ

Big card

大卡的熱量 daˋ kaˇ de˙ reˋ liangˋ

Calories

打蠟 daˇ laˋ

Waxing

大喇叭 daˋ la¯ ba˙

Big horn

大辣 daˋ laˋ

Very hot (spicy)

大媽 daˋ ma¯

Aunt, Aunty, Father's older brother's wife

大麻 daˋ maˊ

Marijuana, Pot

大麻煩 daˋ maˊ fanˊ

Big trouble, Major trouble

大廈 daˋ shaˋ

Large building, Edifice

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

阿達 a¯ daˊ

Ada

阿拉伯 a¯ la¯ boˊ

Arabic

阿拉伯人 a¯ la¯ boˊ renˊ

Arab, Arabic

阿拉伯數字 a¯ la¯ boˊ shuˋ ziˋ

Arabic Numerals

阿拉伯語 a¯ la¯ boˊ yuˇ

Arabic language

阿拉斯加 a¯ la¯ si¯ jia¯

Alaska

阿拉斯加航空 a¯ la¯ si¯ jia¯ hangˊ kong¯

Alaska Airlines

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

巴巴多斯 ba¯ ba¯ duo¯ si¯

Barbados

把把都 baˇ baˇ dou¯

Each (knife, Fork, Ruler, Umbrella), Every, All

爸爸 baˋ ba˙

Dad, Daddy, Father

把茶當一回事了 baˇ chaˊ dang¯ yiˋ huiˊ shiˋ le˙

Take tea seriously

把大半時間都花 baˇ daˋ banˋ shiˊ jian¯ dou¯ hua¯

Spend half their time

把發生的事情一五一十地造訴我吧 baˇ fa¯ sheng¯ de˙ shiˋ qingˊ yiˋ wuˇ yiˋ shiˊ diˋ zaoˋ suˋ woˇ ba¯

Tell me everything that happened

巴哈 ba¯ ha¯

Bach

巴拉圭 ba¯ la¯ gui¯

Paraguay

爸媽 baˋ ma¯

Mother and father

巴拿馬 ba¯ naˊ maˇ

Panama

把那些劍帶在身上 baˇ naˋ xie¯ jianˋ daiˋ zaiˋ shen¯ shangˋ

Carry those swords

把那東西扔掉 baˇ naˋ dong¯ xi¯ reng¯ diaoˋ

Throw that thing away, Get rid of that thing

巴薩米克 ba¯ saˋ miˇ keˋ

Balsamic

巴薩米克油醋醬 ba¯ saˋ miˇ keˋ youˊ cuˋ jiangˋ

Balsamic Vinaigrette

把殺人變成了藝術 baˇ sha¯ renˊ bianˋ chengˊ le˙ yiˋ shuˋ

Turn murder into a kind of art, Turn killing into a kind of art, Turning killing into a form of art

把他一邊眼皮往後拉起 baˇ ta¯ yiˋ bian¯ yanˇ piˊ wangˇ houˋ la¯ qiˇ

Peeled back one of his eyelids

把他們大部分的法力放進一件物品 baˇ ta¯ men˙ daˋ buˋ fenˋ de˙ faˇ liˋ fangˋ jinˋ yiˊ jianˋ wuˋ pinˇ

Place most of their magic into an object

把他們好好帶大 baˇ ta¯ men˙ haoˇ haoˇ daiˋ daˋ

Bring them up well, Bring them up properly

把他帶上 baˇ ta¯ daiˋ shangˋ

Carry him onto, Take him onto

把他帶出去 baˇ ta¯ daiˋ chu¯ quˋ

Took him out

把他招募到 baˇ ta¯ zhao¯ muˋ daoˋ

Recruited him into

把他推開 baˇ ta¯ tui¯ kai¯

Push him away, Pushes him away, Pushing him away, Pushed him away

把他放倒 baˇ ta¯ fangˋ daoˇ

Laid him down

把他的頭向後輕打 baˇ ta¯ de˙ touˊ xiangˋ houˋ qing¯ daˇ

Tap his head back

把他誘到 baˇ ta¯ youˋ daoˋ

Lure him to, Lured him, Lure him into, Lured him into

把她到一旁說 baˇ ta¯ daoˋ yiˋ pangˊ shuo¯

Took her to one side, Took her aside

把她招募到 baˇ ta¯ zhao¯ muˋ daoˋ

Recruited her into

把她推開 baˇ ta¯ tui¯ kai¯

Push her away, Pushes her away, Pushing her away, Pushed her away

把它們往下拉 baˇ ta¯ men˙ wangˇ xiaˋ la¯

Pull them down, Pulling them down

把它拔出來 baˇ ta¯ baˊ chu¯ laiˊ

Pull it out

拔牙 baˊ yaˊ

Tooth extraction, Pull out a tooth, Pull out teeth

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

擦擦 ca¯ ca¯

Sound of footstep

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

剎那 chaˋ naˋ

Split second, In an instant, Instantly, in that instant (cha nuoˊ)

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

發達 fa¯ daˊ

Developed, Flourishing

砝碼 faˇ maˇ

Balance weight, Balance weights

發芽 fa¯ yaˊ

Sprout

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

嘎嘎嘎 gaˊ gaˊ gaˊ

Onomatopoeic for the sound a goose makes

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

哈哈 ha¯ ha¯

Ha ha, Sound of laughter

哈哈哈 ha¯ ha¯ ha¯

Ha Ha Ha

哈哈大笑 ha¯ ha¯ daˋ xiaoˋ

Laughed

哈薩克斯坦 ha¯ saˋ keˋ si¯ tanˇ

Kazakhstan

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

喀噠聲 ka¯ da¯ sheng¯

Click, Sound of a click

喀喀聲 ka¯ ka¯ sheng¯

Ka Ka

卡啦雞腿 kaˇ la¯ ji¯ tuiˇ

Fried breaded chicken

卡拉 kaˇ la¯

Karla, Kara

卡拉漢 kaˇ la¯ hanˋ

Callaghan

卡拉雞腿咖哩飯 kaˇ la¯ ji¯ tuiˇ ka¯ li¯ fanˋ

Fried Breaded Chicken Leg Curry with rice

卡塔爾 kaˇ taˇ erˇ

Qatar

卡嗒 kaˇ taˋ

Click, Kilometers per hour

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

喇叭聲 la¯ ba¯ sheng¯

Sound of a horn, Horn sound, Sound of horns, Sound of the horn

喇叭鈕 la¯ ba¯ niuˇ

Horn button

喇叭 la¯ ba˙

Horn, Speaker

喇叭按鈕 la¯ ba˙ anˋ niuˇ

Horn button

啦啦隊 la¯ la¯ duiˋ

Cheerleaders

拉撒路 la¯ sa¯ luˋ

Lazarus

拉撒路任務 la¯ sa¯ luˋ renˋ wuˋ

Lazarus mission

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

馬達 maˇ daˊ

Motor, Engine

麻辣 maˊ laˋ

Spicy

馬拉卡 maˇ la¯ kaˇ

Maraca, Maracas

馬拉維 maˇ la¯ weiˊ

Malawi

媽媽們 ma¯ ma¯ men˙

Mothers, Moms

媽媽去哪裡了 ma¯ ma¯ quˋ naˇ liˇ le˙

Where did mother go?

媽媽 ma¯ ma˙

Mother

瑪莎 maˇ sha¯

Martha

瑪莎葡萄園島 maˇ sha¯ puˊ taoˊ yuanˊ daoˇ

Martha's Vineyard

馬沙曼咖哩 maˇ sha¯ manˋ ka¯ li¯

Masaman Curry

馬沙曼咖哩牛肉 maˇ sha¯ manˋ ka¯ li¯ niuˊ rouˋ

Masaman Curry With Beef, Beef masaman curry

馬沙曼咖哩雞肉 maˇ sha¯ manˋ ka¯ li¯ ji¯ rouˋ

Masaman Curry With Chicken, Chicken masaman curry

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

哪怕 naˇ paˋ

Even if, Even

那他現在全身是疤嗎 naˋ ta¯ xianˋ zaiˋ quanˊ shen¯ shiˋ ba¯ ma˙

Does he have scars all over his body now?, Is he scarred all over now?, Is his whole body scarred now?

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

啪噠 pa¯ da¯

Tap, Tapping

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

薩拉托加 saˋ la¯ tuo¯ jia¯

Saratoga

薩拉托加號 saˋ la¯ tuo¯ jia¯ haoˋ

USS Saratoga

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

沙發 sha¯ fa¯

Couch, Sofa

沙拉 sha¯ la¯

Salad

沙沙作響 sha¯ sha¯ zuoˋ xiangˇ

Rustle

莎莎醬 sha¯ sha¯ jiangˋ

Salsa Sauce, Salsa

沙啞 sha¯ yaˇ

Hoarse, Husky

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

他把左臂甩過牆頭 ta¯ baˇ zuoˇ biˋ shuaiˇ guoˋ qiangˊ touˊ

He swung his left arm over the wall

他把窗打開 ta¯ baˇ chuang¯ daˇ kai¯

He opened the window

他把臉轉過去 ta¯ baˇ lianˇ zhuanˇ guoˋ quˋ

He turned his face

他把臉轉過去正面對著 ta¯ baˇ lianˇ zhuanˇ guoˋ quˋ zhengˋ mianˋ duiˋ zhe˙

He turned his face directly toward

她把窗打開 ta¯ baˇ chuang¯ daˇ kai¯

She opened the window

他查明了多少 ta¯ chaˊ mingˊ le˙ duo¯ shaoˇ

How much did he discover?, How much did he find out?

她查明了多少 ta¯ chaˊ mingˊ le˙ duo¯ shaoˇ

How much did she discover?, How much did she find out?

她差不多再也不會 ta¯ chaˋ buˋ duo¯ zaiˋ yeˇ buˊ huiˋ

She almost never

他搭 ta¯ da¯

He rode, He travelled by

他搭的那輛巴士 ta¯ da¯ de˙ naˋ liangˋ ba¯ shiˋ

His bus, The bus he took

他搭的那輛巴士剛好停在這裡 ta¯ da¯ de˙ naˋ liangˋ ba¯ shiˋ gang¯ haoˇ tingˊ zaiˋ zheˋ liˇ

The bus he was on just happened to have stopped here

他發現 ta¯ fa¯ xianˋ

He discovered

她發現 ta¯ fa¯ xianˋ

She discovered

他拉開大衣 ta¯ la¯ kai¯ daˋ yi¯

He opened his coat, He opened the coat

她拉開大衣 ta¯ la¯ kai¯ daˋ yi¯

She opened her coat, She opened the coat

他媽的 ta¯ ma¯ de˙

Fuck, Fucking

他媽的也未免太完美了 ta¯ ma¯ de˙ yeˇ weiˋ mianˇ taiˋ wanˊ meiˇ le˙

Too fucking perfect

他媽的垃圾 ta¯ ma¯ de˙ leˋ seˋ

Fucking stuff, Fucking shit

他拿出香菸 ta¯ naˊ chu¯ xiang¯ yan¯

Took out his cigarettes

他納悶著 ta¯ naˋ men¯ zhe˙

He wondered, He wondered if, He was curious

塔塔 taˇ taˇ

Tartar

塔塔香雞三明治 taˇ taˇ xiang¯ ji¯ san¯ mingˊ zhiˋ

Fried Chicken With Tartar Sauce Sandwich

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

軋軋進行 yaˋ yaˋ jinˋ xingˊ

Chugged away, Chugged along

da, a, ba, ca, cha, fa, ga, ha, ka, la, ma, na, pa, sa, sha, ta, ya, zha

眨眨眼 zhaˇ zhaˇ yanˇ

Wink, Winks, Winked, Wince, Winces, Winced

Grouped in tone pairs

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

剎那 chaˋ naˋ

Split second, In an instant, Instantly, in that instant (cha nuoˊ)

大大 daˋ daˋ

Big

大大一聲 daˋ daˋ yiˋ sheng¯

Loud noise

大大咧咧 daˋ daˋ lieˇ lieˇ

Carelessly

大大圓眼鏡 daˋ daˋ yuanˊ yanˇ jingˋ

Large, round glasses, Large, round spectacles

大大的 daˋ daˋ de˙

Big…

大大的石頭 daˋ daˋ de˙ shiˊ touˊ

Big stone, Big rock, Big boulder

大辣 daˋ laˋ

Very hot (spicy)

大廈 daˋ shaˋ

Large building, Edifice

軋軋進行 yaˋ yaˋ jinˋ xingˊ

Chugged away, Chugged along

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

阿拉伯 a¯ la¯ boˊ

Arabic

阿拉伯人 a¯ la¯ boˊ renˊ

Arab, Arabic

阿拉伯數字 a¯ la¯ boˊ shuˋ ziˋ

Arabic Numerals

阿拉伯語 a¯ la¯ boˊ yuˇ

Arabic language

阿拉斯加 a¯ la¯ si¯ jia¯

Alaska

阿拉斯加航空 a¯ la¯ si¯ jia¯ hangˊ kong¯

Alaska Airlines

巴巴多斯 ba¯ ba¯ duo¯ si¯

Barbados

巴哈 ba¯ ha¯

Bach

巴拉圭 ba¯ la¯ gui¯

Paraguay

擦擦 ca¯ ca¯

Sound of footstep

哈哈 ha¯ ha¯

Ha ha, Sound of laughter

哈哈哈 ha¯ ha¯ ha¯

Ha Ha Ha

哈哈大笑 ha¯ ha¯ daˋ xiaoˋ

Laughed

喀噠聲 ka¯ da¯ sheng¯

Click, Sound of a click

喀喀聲 ka¯ ka¯ sheng¯

Ka Ka

喇叭聲 la¯ ba¯ sheng¯

Sound of a horn, Horn sound, Sound of horns, Sound of the horn

喇叭鈕 la¯ ba¯ niuˇ

Horn button

啦啦隊 la¯ la¯ duiˋ

Cheerleaders

拉撒路 la¯ sa¯ luˋ

Lazarus

拉撒路任務 la¯ sa¯ luˋ renˋ wuˋ

Lazarus mission

媽媽們 ma¯ ma¯ men˙

Mothers, Moms

媽媽去哪裡了 ma¯ ma¯ quˋ naˇ liˇ le˙

Where did mother go?

啪噠 pa¯ da¯

Tap, Tapping

沙發 sha¯ fa¯

Couch, Sofa

沙拉 sha¯ la¯

Salad

沙沙作響 sha¯ sha¯ zuoˋ xiangˇ

Rustle

莎莎醬 sha¯ sha¯ jiangˋ

Salsa Sauce, Salsa

他搭 ta¯ da¯

He rode, He travelled by

他搭的那輛巴士 ta¯ da¯ de˙ naˋ liangˋ ba¯ shiˋ

His bus, The bus he took

他搭的那輛巴士剛好停在這裡 ta¯ da¯ de˙ naˋ liangˋ ba¯ shiˋ gang¯ haoˇ tingˊ zaiˋ zheˋ liˇ

The bus he was on just happened to have stopped here

他發現 ta¯ fa¯ xianˋ

He discovered

她發現 ta¯ fa¯ xianˋ

She discovered

他拉開大衣 ta¯ la¯ kai¯ daˋ yi¯

He opened his coat, He opened the coat

她拉開大衣 ta¯ la¯ kai¯ daˋ yi¯

She opened her coat, She opened the coat

他媽的 ta¯ ma¯ de˙

Fuck, Fucking

他媽的也未免太完美了 ta¯ ma¯ de˙ yeˇ weiˋ mianˇ taiˋ wanˊ meiˇ le˙

Too fucking perfect

他媽的垃圾 ta¯ ma¯ de˙ leˋ seˋ

Fucking stuff, Fucking shit

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

阿達 a¯ daˊ

Ada

巴拿馬 ba¯ naˊ maˇ

Panama

發達 fa¯ daˊ

Developed, Flourishing

發芽 fa¯ yaˊ

Sprout

他查明了多少 ta¯ chaˊ mingˊ le˙ duo¯ shaoˇ

How much did he discover?, How much did he find out?

她查明了多少 ta¯ chaˊ mingˊ le˙ duo¯ shaoˇ

How much did she discover?, How much did she find out?

他拿出香菸 ta¯ naˊ chu¯ xiang¯ yan¯

Took out his cigarettes

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

沙啞 sha¯ yaˇ

Hoarse, Husky

他把左臂甩過牆頭 ta¯ baˇ zuoˇ biˋ shuaiˇ guoˋ qiangˊ touˊ

He swung his left arm over the wall

他把窗打開 ta¯ baˇ chuang¯ daˇ kai¯

He opened the window

他把臉轉過去 ta¯ baˇ lianˇ zhuanˇ guoˋ quˋ

He turned his face

他把臉轉過去正面對著 ta¯ baˇ lianˇ zhuanˇ guoˋ quˋ zhengˋ mianˋ duiˋ zhe˙

He turned his face directly toward

她把窗打開 ta¯ baˇ chuang¯ daˇ kai¯

She opened the window

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

巴薩米克 ba¯ saˋ miˇ keˋ

Balsamic

巴薩米克油醋醬 ba¯ saˋ miˇ keˋ youˊ cuˋ jiangˋ

Balsamic Vinaigrette

哈薩克斯坦 ha¯ saˋ keˋ si¯ tanˇ

Kazakhstan

她差不多再也不會 ta¯ chaˋ buˋ duo¯ zaiˋ yeˇ buˊ huiˋ

She almost never

他納悶著 ta¯ naˋ men¯ zhe˙

He wondered, He wondered if, He was curious

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

喇叭 la¯ ba˙

Horn, Speaker

喇叭按鈕 la¯ ba˙ anˋ niuˇ

Horn button

媽媽 ma¯ ma˙

Mother

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

拔牙 baˊ yaˊ

Tooth extraction, Pull out a tooth, Pull out teeth

答答 daˊ daˊ

Dripping

答答的 daˊ daˊ de˙

Dripping

嘎嘎嘎 gaˊ gaˊ gaˊ

Onomatopoeic for the sound a goose makes

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

麻辣 maˊ laˋ

Spicy

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

把發生的事情一五一十地造訴我吧 baˇ fa¯ sheng¯ de˙ shiˋ qingˊ yiˋ wuˇ yiˋ shiˊ diˋ zaoˋ suˋ woˇ ba¯

Tell me everything that happened

把殺人變成了藝術 baˇ sha¯ renˊ bianˋ chengˊ le˙ yiˋ shuˋ

Turn murder into a kind of art, Turn killing into a kind of art, Turning killing into a form of art

把他一邊眼皮往後拉起 baˇ ta¯ yiˋ bian¯ yanˇ piˊ wangˇ houˋ la¯ qiˇ

Peeled back one of his eyelids

把他們大部分的法力放進一件物品 baˇ ta¯ men˙ daˋ buˋ fenˋ de˙ faˇ liˋ fangˋ jinˋ yiˊ jianˋ wuˋ pinˇ

Place most of their magic into an object

把他們好好帶大 baˇ ta¯ men˙ haoˇ haoˇ daiˋ daˋ

Bring them up well, Bring them up properly

把他帶上 baˇ ta¯ daiˋ shangˋ

Carry him onto, Take him onto

把他帶出去 baˇ ta¯ daiˋ chu¯ quˋ

Took him out

把他招募到 baˇ ta¯ zhao¯ muˋ daoˋ

Recruited him into

把他推開 baˇ ta¯ tui¯ kai¯

Push him away, Pushes him away, Pushing him away, Pushed him away

把他放倒 baˇ ta¯ fangˋ daoˇ

Laid him down

把他的頭向後輕打 baˇ ta¯ de˙ touˊ xiangˋ houˋ qing¯ daˇ

Tap his head back

把他誘到 baˇ ta¯ youˋ daoˋ

Lure him to, Lured him, Lure him into, Lured him into

把她到一旁說 baˇ ta¯ daoˋ yiˋ pangˊ shuo¯

Took her to one side, Took her aside

把她招募到 baˇ ta¯ zhao¯ muˋ daoˋ

Recruited her into

把她推開 baˇ ta¯ tui¯ kai¯

Push her away, Pushes her away, Pushing her away, Pushed her away

把它們往下拉 baˇ ta¯ men˙ wangˇ xiaˋ la¯

Pull them down, Pulling them down

把它拔出來 baˇ ta¯ baˊ chu¯ laiˊ

Pull it out

打發 daˇ fa¯

Dispatch, Fire, Dismiss, Send away, Spend time

卡啦雞腿 kaˇ la¯ ji¯ tuiˇ

Fried breaded chicken

卡拉 kaˇ la¯

Karla, Kara

卡拉漢 kaˇ la¯ hanˋ

Callaghan

卡拉雞腿咖哩飯 kaˇ la¯ ji¯ tuiˇ ka¯ li¯ fanˋ

Fried Breaded Chicken Leg Curry with rice

馬拉卡 maˇ la¯ kaˇ

Maraca, Maracas

馬拉維 maˇ la¯ weiˊ

Malawi

瑪莎 maˇ sha¯

Martha

瑪莎葡萄園島 maˇ sha¯ puˊ taoˊ yuanˊ daoˇ

Martha's Vineyard

馬沙曼咖哩 maˇ sha¯ manˋ ka¯ li¯

Masaman Curry

馬沙曼咖哩牛肉 maˇ sha¯ manˋ ka¯ li¯ niuˊ rouˋ

Masaman Curry With Beef, Beef masaman curry

馬沙曼咖哩雞肉 maˇ sha¯ manˋ ka¯ li¯ ji¯ rouˋ

Masaman Curry With Chicken, Chicken masaman curry

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

把茶當一回事了 baˇ chaˊ dang¯ yiˋ huiˊ shiˋ le˙

Take tea seriously

馬達 maˇ daˊ

Motor, Engine

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

把把都 baˇ baˇ dou¯

Each (knife, Fork, Ruler, Umbrella), Every, All

砝碼 faˇ maˇ

Balance weight, Balance weights

卡塔爾 kaˇ taˇ erˇ

Qatar

塔塔 taˇ taˇ

Tartar

塔塔香雞三明治 taˇ taˇ xiang¯ ji¯ san¯ mingˊ zhiˋ

Fried Chicken With Tartar Sauce Sandwich

眨眨眼 zhaˇ zhaˇ yanˇ

Wink, Winks, Winked, Wince, Winces, Winced

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

把大半時間都花 baˇ daˋ banˋ shiˊ jian¯ dou¯ hua¯

Spend half their time

把那些劍帶在身上 baˇ naˋ xie¯ jianˋ daiˋ zaiˋ shen¯ shangˋ

Carry those swords

把那東西扔掉 baˇ naˋ dong¯ xi¯ reng¯ diaoˋ

Throw that thing away, Get rid of that thing

打岔 daˇ chaˋ

Interrupt

打大結 daˇ daˋ jieˊ

Tie a big knot, Make a big knot

打蠟 daˇ laˋ

Waxing

卡嗒 kaˇ taˋ

Click, Kilometers per hour

哪怕 naˇ paˋ

Even if, Even

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

爸媽 baˋ ma¯

Mother and father

大巴 daˋ ba¯

Bus

大發展成 daˋ fa¯ zhanˇ chengˊ

Expanded and developed into, Expanded into

大喇叭 daˋ la¯ ba˙

Big horn

大媽 daˋ ma¯

Aunt, Aunty, Father's older brother's wife

那他現在全身是疤嗎 naˋ ta¯ xianˋ zaiˋ quanˊ shen¯ shiˋ ba¯ ma˙

Does he have scars all over his body now?, Is he scarred all over now?, Is his whole body scarred now?

薩拉托加 saˋ la¯ tuo¯ jia¯

Saratoga

薩拉托加號 saˋ la¯ tuo¯ jia¯ haoˋ

USS Saratoga

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

大麻 daˋ maˊ

Marijuana, Pot

大麻煩 daˋ maˊ fanˊ

Big trouble, Major trouble

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

大法師 daˋ faˇ shi¯

Archmage, Grand mage

大卡 daˋ kaˇ

Calories

大卡片 daˋ kaˇ pianˋ

Big card

大卡的熱量 daˋ kaˇ de˙ reˋ liangˋ

Calories

44, 11, 12, 13, 14, 15, 22, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 45

爸爸 baˋ ba˙

Dad, Daddy, Father

Home

十-大 : > : > [大]-大大 : > [大]-大大一聲 >

十-大 : > : > [大]-大大 : > [大]-大大一聲 >

一-一 : > : > [一]-一聲 : > [一]-大大一聲 >

十-士 : > : > [聲]-一聲 : > [聲]-大大一聲 >

大大一聲 meaning and pronunciation along with meaning and pronunciation of 一

Copyright©2024 Neil Keleher.
All rights reserved.