繩子 shengˊ ziˇ

Rope, Strap, Line, Cord

拉緊繩子

la ˉ jinˇ shengˊ ziˇ

(Pull the, Tighten, To pull, To tighten) To tighten/pull the rope, To pull the rope tight, Tighten the rope, Tightents the rope, Tightening the rope, Tightened the rope, Pull the rope tight, Pulls the rope tight, Pulling the rope tight, Pulled the rope tight

>>拉緊繩子

, , ,

Rhymes: eng i

rh: sheng ˉ ziˋ 生字

>>生字

rh: shengˊ ziˇ 繩子

rh: tengˊ shiˇ 疼始

>>疼始康定

rh: zeng ˉ zhiˊ 增值

>>增值

rh: zhengˋ ciˊ 證詞

>>證詞

rh: zhengˋ shiˊ 證實

>>證實

rh: zhengˋ shiˋ 鄭氏

>>鄭氏

rh: zhengˋ shiˋ 正是

>>正是

rh: zhengˋ shiˋ 正式

>>正式

rh: zhengˋ shiˋ 正視

>>正視

rh: zheng ˉ zhiˉ 睜隻

>>睜隻眼閉隻眼

rh: zheng ˉ zhiˊ 爭執

>>爭執

rh: zhengˇ zhiˋ 整治

>>整治

rh: zhengˋ zhiˊ 正直

>>正直

rh: zhengˋ zhiˋ 政治

>>政治

rh: cengˊ ciˋ 層次

>>層次

rh: cengˊ shiˋ 曾是

>>曾是人類的東西

rh: cengˊ ziˇ 曾子

>>曾子

rh: chengˊ shiˊ 誠實

>>誠實

rh: chengˊ shiˋ 程式

>>程式

rh: chengˊ shiˋ 城市

>>城市

rh: chengˊ siˋ 呈四

>>呈四十五度角

rh: cheng ˉ zhiˉ 稱之

>>稱之為

rh: chengˊ zhi ˉ 橙汁

>>橙汁

rh: chengˊ zhiˇ 呈指

>>呈指數型態

rh: chengˊ zhiˋ 誠摯

>>誠摯

rh: dengˇ shiˊ 等時

>>等時候到了

rh: dengˇ shiˋ 等式

>>等式

rh: dengˋ shiˋ 瞪視

>>瞪視著

rh: dengˇ siˇ 等死

>>等死

rh: dengˋ ziˇ 凳子

>>凳子

rh: fengˋ ciˋ 諷刺

>>諷刺

rh: feng ˉ zhiˉ 風之

>>風之

rh: fengˊ zhiˋ 縫製

>>縫製

rh: feng ˉ ziˉ 丰姿

>>丰姿

rh: feng ˉ zi˙ 瘋子

>>瘋子

rh: gengˋ shiˋ 更是

>>更是

rh: gengˇ zhiˊ 耿直

>>耿直

rh: hengˊ shiˋ 橫式

>>橫式

rh: nengˊ zhiˊ 能直

>>能直

rh: nengˊ zhiˋ 能致

>>能致命的藥劑

rh: pengˊ chiˊ 朋馳

>>朋馳轎車

rh: pengˊ ziˇ 棚子

>>棚子

rh: pengˋ ziˋ 碰自

>>碰自己的額頭

rh: rengˊ shiˋ 仍是

>>仍是謎

rh: sheng ˉ ciˊ 生詞

>>生詞

rh: sheng ˉ chiˉ 生吃

>>生吃

rh: sheng ˉ riˋ 生日

>>生日

rh: sheng ˉ shiˋ 聲勢

>>聲勢

rh: shengˇ shiˊ 省時

>>省時間

rh: shengˇ shiˋ 省事

>>省事

rh: sheng ˉ siˇ 生死

>>生死

Cord, Line, Rope, Strap

< Rope, Strap, Line, Belt, Cord, Rectify, Correct, Restrain

Belt, Cord, Correct, Line, Rectify, Restrain, Rope, Strap

< Son, Child, Noun, Particle, Grain, Egg, Seed, 1, From 11pm to 1am, Rat

Child, Egg, From 11pm, Grain, Noun, Particle, Rat, Seed, Son

rhymes

Copyright©2025 Neil Keleher.
All rights reserved.