Cats

Latest

喬凡尼 Name: Giovanni

我帶上了 I brought along

塞滿整個車內空間 Fill the entire interior

霧霾 Haze

美不勝收 Absolutely beautiful

一路上坡 Uphill all the way

兔崽子 Brat(s)

擦拭 To wipe

不到水準了 Below standard

久一點 A little more time

效能 Efficiency

比較早 Earlier

冒不必要的險 Take unnecessary risks

過一夜 Spend the night

頗大 Quite large

從另一頭開上來 Drive up from the other side

從這頭開下去 Drive down from this side

這頭開下去 Drive down this side

開上來 Drive up

開下去 Drive down

另一頭 The other side

這頭 This side

天津四 Astronomy: Deneb

火衛二 Astronomy: Deimos

火衛一 Astronomy: Phobos

比較好的選擇 Better choice

走遠路 Take the long way

坑脊 Ridge

寬達 Width

馬斯 Name: Marth

經緯度 Latitude and longitude

經緯 Latitude and longitude

指引方向 To guide direction

方向定位 Directional positioning

上線 Online

下線 Offline

哲理 Philosophy

傳導 To transmit

風扇 Fan

令人發毛 Creepy

易燃氣體 Flammable gas

易燃 Flammable

希爾福斯坦 Name: Silverstein

謝爾 Name: Shel

一切有用之物 Anything useful

作為回報 In return

有用之物 Useful items

拆走 To demolish

燃料電池 Fuel cell(s)

氧氣與水 Oxygen and water

執行短期或長期任務 Carry out short or long term missions

短期或長期任務 Short or long term missions

短期或長期 Short term or long term

一套緊急發射中止系統 An emergency launch abort system

緊急發射中止系統 Emergency launch abort system

太空船轉接段 Spacecraft adapter

皆可進行升級 Can all be upgraded

航空電子系統 Avionics systems

航空電子 Avionics

新技術 New technology

月球軌道前哨站 Lunar Orbital Outpost

哨站 Outpost

乘員的生命維持 Crew life support

生命維持 Life support

靜默狀態 Quiescent

主動載人操作時間 Active crew time

深空任務 Space-related: Deep space mission

深空 Deep space

較為現代化的技術 More modern technology

更新的熱防護系統 Updated thermal protection system

熱防護系統 Thermal protection system

熱防護 Thermal protection

更大的直徑 Bigger diameter

將太空人送上月球 Space-related: Send astronauts to the moon

基本構型 Basic configuration

構型 Configuration

指令與服務艙 Space-related: Command and Service Module (CSM)

首次發射 Maiden launch

已建造 Already built

已訂購 Already ordered

已獲訂購 Already ordered

現役 Active duty

繞月軌道 Space-related: Lunar orbit

地月轉移軌道 Space-related: Lunar transfer orbit

載荷能力 Load capacity

載荷 Load

歐洲服務模塊 Space-related: European Service Module (ESM)

歐洲服務艙 Space-related: European Service Module (ESM)

載人太空飛行器 Space-related: Crewed spacecraft

載人太空船 Space-related: Crewed spacecraft

航天器 Space-related: Spacecraft

技術指標 Technical specifications

服務模塊 Space-related: Service module

服務艙 Space-related: Service module

載人模塊 Space-related: Crew module

於未來任務中 In future missions

未來任務 Future mission(s)

簽署生效 Sign into effect

大而美法案 One Big Beautiful Bill Act

川普政府 The Trump administration

阿提米絲四號 Designation: Artemis 4

阿提米絲三號 Designation: Artemis 3

阿提米絲二號 Designation: Artemis 2

阿提米絲一號 Designation: Artemis 1

獵戶座太空船 Orion Spacecraft

具備飛行資格 Flight worthy

總工程師 Chief Engineer

懷特 Name: White

克萊默 Name: Kramer

太空梭 Space-related: Space shuttle

利特爾頓 Place-name: Littleton

探索飛行測試一號 Designation: Exploration Flight Test 1

探索飛行測試 Exploration flight test

開發版本 Development version

自動轉移載具 Space-related: Automated Transfer Vehicle

運載火箭 Space-related: Launch vehicle

登月到火星 Space-related: Moon to Mars

更名為 Renamed

該計畫 The project

前往火星之旅 Space-related: Journey to Mars

重新設計 Redesign

乘員探索飛船 Space-related: Crew Exploration Vehicle (CEV)

星座計畫 Space-related: Constellation program

太空發射系統 Space-related: Space Launch System (SLS)

及玻璃座艙人機介面 Glass cockpit interface system

人機介面 Human-machine interface

座艙 Cockpit

自動化對接系統 Automated docking system

對接系統 Docking system

在對接狀態下 Under docked conditions

在未對接狀態下 Under undocked conditions

近地軌道以外 Beyond low earth orbit

近地軌道 Low Earth Orbit

部分可重複使 Partially reusable

空中巴士集團 Name-business: Airbus Group

空中巴士 Name-business: Airbus

太空艙型乘員艙 Space-related: Crew module (CM)

乘員艙 Space-related: Crew module (CM)

洛克希德 Name: Lockheed

該太空船 The spacecraft

可重複使用 Reusable

阿提米絲計畫 Artemis project

阿提米絲 Name: Artemis

獵戶座飛船 Space-related: Orion spacecraft

核推力 Nuclear propulsion

獵戶座計劃 Project Orion

獵戶 Orion

獵戶座 Orion

壓力艙 Space-related: Pressure vessel

壓力容器 Pressure vessel

穹頂 Dome

小洞之間的殘餘部位 Remaining material between the holes

小洞之間 Between the holes

一千萬個 Ten million

把所有的洞鑽完 Drill all the holes

電鑽 Tool: Electric drill

粗活 Manual labor

駭客 Computer-related: Hacker

惡意程式攻擊 Computer-related: Malicious software attack

惡意程式 Computer-related: Malicious software

操作系統 Computer-related: Operating system

這可行不通 This won't work

可行不通 Won't work

馬沃斯谷的峽谷 Name-place: Mawrth Vallis

阿拉伯高地 Name-place: Arabia Terra

阿西達里亞平原 Name-place: Acidalia Planitia

阿西達里亞 Name-place: Acidalia

但你還不是一樣 But you're no different

你還不是一樣 You're no different

我擠不出來 I can not squeeze out

我試了好幾次 I tried several times

融掉 To melt

夾鏈袋 Ziploc Bag

軟性 Flexible

小氣泡 Tiny bubble(s)

放射性熱電產生器 Device: Radioisotope Thermoelectric Generator

大氣調節器 Device: Atmospheric Regulator

可以安置 Can place

加壓的內艙 Pressurized cabin

加壓後的艙內 Pressurized cabin

若非 If not for

今日早些時 Earlier today

今天早點 Earlier today

今日稍早 Earlier today

違反直覺 Counterintuitive

我竟面朝地面趴在地上 I found myself face down on the ground

面朝地面 Face down

不知怎的我最後 Somehow I ended up

然後從一個陡峭的小丘上滾下去 Then rolled down a steep hill

滾下去 To roll down

從一個陡峭的小丘上 From a steep hill

一個陡峭的小丘 A steep hill

陡峭的小丘 Steep hill(s)

像降落傘一樣接住風 Caught the wind like a parachute

如同降落傘般捕捉風勢 Caught the wind like a parachute

被風吹走了 Blown away by the wind

風速每小時一百五十公里強度的沙塵 Sandstorm with wind speeds reaching 150 kilometers per hour

讓我得以倖存 Allowed me to survive

差點讓我喪命 Nearly cost me my life

更荒謬的一連串事件 An even more ridiculous sequence of events

一連串荒謬的事件 A ridiculous sequence of events

關鍵在於所需反應物質量極少 The key is that not a lot of reaction mass is needed

負責將居住艙的訊號傳輸至賀密斯號 Responsible for transmitting signals from the Hab to the Hermes

通訊碟 Communications Dish

通訊碟天線 Communications Dish

通訊天線盤 Communications Dish

作用力與反作用力相等而方向相反 For every action there is an equal and opposite reaction (Newton's third law of motion)

牛頓第三運動定律 Newton's third law of motion

力等於質量乘以加速度 Force equals mass times acceleration (Newton's second law of motion)

牛頓第二運動定律 Newton's second law of motion

物體在未受外力作用時保持恆定速度 An object maintains a constant velocity when no external forces act upon it (Newton's first law of motion)

牛頓第一運動定律 Newton's first law of motion

物體在受到外力作用之前保持零加速度 An object has zero acceleration until acted on by an external force (Law of Inertia)

物體在受到外部力作用之前具有零加速 An object has zero acceleration until acted on by an external force (Law of Inertia)

慣性定律 The law of inertia

到火星表面上 To the surface of Mars

把我們會需要用到的一切物品先投遞 Deliver everything we would need in advance

提前把我們需要的那些雜七雜八的東西送到火星上來 Getting everything we needed delivered to Mars in advance

送達那裡 To deliver there

真正訣竅 The real trick

現在我們來到 Now we come to

我實在不想重溫那些往事 I really don't want to relive those memories

但此刻 But right now

我們度過了愉快的時光 We had a wonderful time

我們的旅途一路上有多愉快 How much fun we had during the trip

旅途一路上 During the trip

這麼點加速度 Such a small amount of acceleration

不傷及任何人 Without harming anyone

微幅加速 Slight acceleration

微幅 Slight

一段時間之後 After a period of time

在航程中 During the voyage

航程 Voyage

其運動軌跡通常透過牛頓運動定律與萬有引力定律進行計算 Motion (in orbital mechanics) is generally calculated using Newton's Laws of Motion and Universal Gravitation

軌道力學是將彈道學與天體力學應用於各類太空船軌跡的學科 Orbital mechanics is the application of ballistics and celestial mechanics to the trajectories of various types of spacecraft

萬有引力定律 Law of Universal Gravitation

運動定律 Laws of Motion

艾薩克 Name: Isaac

運動軌跡 Motion along a path

各類太空船軌跡 Trajectories of various types of spacecraft

天體力學 Astronomy: Celestial mechanics

彈道學 Ballistics

軌道力學 Astronomy: Orbital Mechanics

穿越火星的注入軌道 Mars Transfer Orbit

火星轉移軌道 Mars Transfer Orbit

注入軌道 Astrodynamics: Injection orbit

時代已經一去不復返了 Those days are gone forever

已然一去不返 Gone forever

已一去不復返 Gone forever

我才會成為 That's when I became

我才能夠負責 Only then can I be responsible (for)

只剩下我一人 I was the only remaining person

早在我們抵達之前 Long before we arrived

這或許是正確的 This will probably be the case

這或許是 This might be

唯一一個死在火星上的人類 The only human to die on Mars

國哀悼 National Mourning

一系列精妙的化學反應 A series of intricate chemical reactions

乘員 Crew

亞瑞斯 Name: Aries

所有物資 All supplies

完好無損 Intact

無損 Intact

四處彈跳 Bounce around

遠不如 Far from

它們往往會四處彈跳 They tend to bounce around a lot

衝擊力 Impact force

撞擊力道 Impact force

遠不如人類脆弱 Far less fragile than humans

沒有太空人來得脆弱 Not as fragile as astronauts

算是做得挺好的 Did a reasonably good job

表面作業 Surface operation(s)

地表作業 Surface operation(s)

我們會需要用到的一切物品 Everthing we would need

需要用到的一切物品 Everything required

所需的一切 Everything required

一切物品 All items

預先將所需的一切送達那裡 Have everything needed delivered there in advance.

事先把所有裝備全數送上那裡 Send all equipment in advance

提前把所有東西都運到那兒 Get everything sent there in advance

運過去 Shipped over

最棘手的部分 Most challenging part

還沒有互相勒死對方 Didn't strangle each other

互相勒死對方 To strangle each other

勒死對方 To strangle

這東西根本沒啥玩意兒 There's nothing to it

裡頭什麼都沒有 It's completely empty

根本什麼都沒有 There's nothing at all

這玩意兒根本沒啥東西 This thing has got nothing

它根本一無所有 It's got absolutely nothing.

沒啥玩意兒 Nothing fancy

沒啥 Nothing much

連個 Not a single

舊夢 Old dreams

沒心情重溫舊夢 Not in the mood for reliving the past

六名人類 Six humans

一個金屬罐 A metal can

六個太空人 Six astronauts

主要功能就是 Primary function is

我們得搭 We have to take

重溫那些往事 To relive those memories

重溫 To relive

在於反應物質量需求極低 Doesn't take much reactant mass

反應物質量 Reaction mass

極低 Very low

在外殼上切開一個大洞 Cut a big hole in the hull

在外殼上鑿出個大洞 Cut a big hole in the hull

在外殼上鑿開一個大洞 Cut a big hole in the hull

切開一個大洞 Cut a big hole

鑿開一個大洞 Cut a big hole

鑿出個大洞 Cut a big hole

鑿開 To chisel out

鑿出 To chisel out

結構性 Structural

結構上的 Structural

四處兜風 To drive around

兜風 To go for a drive

四處巡遊 To roam around

巡遊 To patrol

兩輛探測車 Two rovers

基本構想 Basic concept

研擬 To draft

待解決的問題 Issues to be solved

葛蘭貝特 Name: Clampett

克蘭佩特 Name: Clampett

通訊方式 Communication method

通訊管道 Communication channel

作為我 As for me

部分備用零件 Some spare parts

備用零件 Spare parts

我哽咽得說不出話了 I am so choked up I couldn't speak

我哽咽了 I am choked up

我甚至不知道該如何反應 I don't even know how to react

我甚至不知道 I don't even know

甚至不知道 Don't even know

只能靠自己了 I'm on my own now.

工作檯 Workbench

玩高壓電 To play with high voltage electricity

斷路器 Circuit breaker

充電線 Charging cable

電壓電流 Electrical voltage and current

電壓 Voltage

安倍 Amperes

伏特 Volt(s)

相隔 Separated

零點五公分 Zero point five centimeters

直徑是一公分 Diameter is one centimeter

我希望你喜歡 I hope you like

鑽孔 To drill holes

碳複合 Carbon composite

碳合金 Carbon alloy

合金 Alloy

採集岩石樣本的鑽子 Rock sample drill

鑽子 Drill

切出一個孔洞 Cut (out) a hole

孔洞 Hole(s)

正在想 Thinking

我敢肯定 I'm sure

敢肯定 Sure

切下一大塊 To cut out a big chunk

一大塊 A big chunk

切出 To cut

切下 To cut out

我該如何 How should I

承受住 Withstand

鼓起來 To inflate

把探測車加壓 Pressurize the rover

加壓 Pressurization

結構上的改造 Structural changes

裝載我得帶的整套裝備 To carry all the gear I need to bring

整套裝備 All the equipment

整套 Complete

大方向 General approach

家族女主人 Matriarch

口齒伶俐 Sharp-tongued

火爆 Feisty

情境喜劇 Situation comedy

魔戒 Name-book: Lord of the Rings

精靈王 Elf King

我有許多難題待解 I have a lot of problems to solve

難題待解 Problem awaiting a solution

待解的難題 Unresolved challenges

葛蘭妮 Name: Granny

比佛利山莊的鄉巴佬 Name-movie-show: The Beverly Hill Billies

先鋒者 Pioneer

有鑑於 In view of

大量的電力 A large amount of electricity

這麼大量的電力 Such a large amount of electricity

這麼大量 Such a large quantity

沒辦法長時間提供這麼大量的電力需求 Can't handle that power requirement for long

須要一直保持運轉 Must remain in operation at all times

這三樣東西 These three things

得出發 Need to leave

氧氣槽 Air tank(s)

氣槽 Air tank(s)

連個屁都沒有 Not a damn thing

神智不清 Delirious

進位 Carry over

被進位 Carried over

要花 Need to spend

替接駁小艇進行一連串改造 Carry out a series of modifications on the MAV

紮營 To set up camp

為求保險 To be on the safe side

程就要花我 It's going to cost me

情況可就不一樣了 Things are different

稍微作弊 To cut corners

省掉沒做 To skip unnecessary tasks

沒做 Didn't do

省掉 To omit

小意思 No big deal

這趟旅程 This trip

也不是馬上啦 Not right away though

也不是馬上 Not immediately

你就知道你麻煩大了 You know you're in (big) trouble

麻煩大 Big trouble

褓姆們 Nannies

褓姆 Nanny

跟我揮手說拜拜了 Wave goodbye to me

我有一堆事情要做 I have a bunch of things to do

在我搭便車回家之前 Before I catch a ride home

完全傻眼 Totally stunned

我真的不知道要說什麼 I really don't know what to say

他們要回來接我 They're coming back to pick me up

天體動力學家 Occupation-profession: Astrodynamicist

太空動力學家 Occupation-profession: Astrodynamicist

天體動力學 Subject: Astrodynamics

太空動力學 Subject: Astrodynamics

牛頓 Name: Newton

依語境 According to context

輕一點 Lighter

隔熱層 Thermal insulation layer

我從不開玩笑 I never joke

四百一十九 Four-hundred and nineteen

你的意思是 What do you mean

真的很糟糕 Terrible

坐著沒說話 Sat silently

按照計畫進行中 Proceeding according to plan

一切都 Everything

但還過得去 But still manageable

冷是冷 It is cold

戈壁沙漠 Name-place: Gobi Desert

發射中心 Launch center

我一直不明白 I have never understood

天氣沒太冷 The weather is not too cold

酒泉 Name-place: Jiu Quan

朱濤 Name: Zhu Tao

一陣敲門聲 A knock on the door

國家機密 State secret(s)

國務院 State Council

太陽研究 Solar research

太陽軌道 Solar orbit

水星和金星 Mercury and Venus

不到兩天 Less than two days

地球軌道 Earth orbit

一個無人探測儀 An unmanned probe

無人探測儀 Unmanned probe

戰略或軍事上的價值 Strategic or military value

太陽神號 Designation: Taiyang Shan

低聲說道 Whispered

嗤之以鼻地笑了 To snort derisively

最後一條要求 The last requirement

標明 To indicate

公開宣布 To publicly announce

這條規定 This provision

滿山滿谷的文件 Mountainous pile of paperwork

不會是件容易的事 Is not an easy task

談他們過世的兒子 To talk about their dead son

我希望你能幫我這個忙 I hope you can do me this favor

這是命令 It's an order

但沒辦法 But what can you do

純屬胡扯 Pure nonsense

鬼話連篇 A load of nonsense

一派胡言 Nonsense

希爾茲 Name: Shields

工程人員 Engineering personnel

不想錯過這一刻 Do not want to miss this moment

在這個時間 At this time

運輸容器 Shipping container

特殊設計 Specially designed

技師們 Technicians

技師 Technician

機會號 Designation: Opportunity

好奇號 Designation: Curiosity

精神號 Designation: Spirit

維京號 Designation: Viking

水手號 Designation: Mariner

鮮為人知的 Little-known

無塵室 Cleanroom

裝配站 Assembly facility

說實在的 To be honest

自我醫療檢測 Self-administered medical test

土壤測試 Soil testing

地質採樣 Geological sampling

日程表 Daily schedule

擬出來 Draft

科學團隊 Science team

每個星期的維護工作 Weekly maintenance work

只會花你十二小時 Will only take you twelve hour

維護工作 Maintenance work

但我們會想辦法完成的 But we'll find a way to get it done

進度有點落後 A little behind schedule

愛心包裹 Care package

我沒有要回家 I'm not going home

休息一下 Take a break

你知道嗎 Did you know

你應該要先做好份內的工作 You should do your own job first

例行 Routine

超級電腦 Supercomputer

我兩個星期前就跟你要 I asked you two weeks ago

那應該沒什麼關係 That should be fine

應該沒什麼關係 It should be fine

座位隔間 Office cubicle

電腦螢幕 Computer screen

瑞奇 Name: Rich

里奇 Name: Rich

李察 Name: Rich

我不建議 I do not recommend

爭取多一點時間 To get a little more time

成功率 Success rate

百分之九十七點五 Ninety-seven point five percent

已經是很久以前的事了 Was a long time ago

不會冒這種險 Can't take that risk

百分之二點五 Two point five percent

四十分之一 One in forty

我不太確定 I'm not quite sure

不太確定 Not quite sure

刪減 Omit

精神狀況 Mental state

同意道 Agreed

需要開上幾天車 Will have to drive for a few days

絕食抗議 Hunger strike

高蛋白 High protein

越來越糟 Going to get worse

凱勒 Name: Keller

兩週 Two weeks

花十三天時間 Spend thirteen days

二十四小時全天候輪班了 Twenty-four hour round the clock shifts

疲倦地 Tired

把燃料槽抽空 Empty the fuel tank

會侵蝕 Will corrode

來已經準備要發射了 Is set to launch

史丹 Name: Stein

墨利斯 Name: Maurice

卡納維爾角 Name-place: Cape Canaveral

謝謝你在這麼短的時間內飛過來 Thank you for flying out on such short notice

會比較容易 Will be easier

緊急經費 Emergency funds

同時段 Same time slot

就屬這一次任務 This mission, above all others

阿波羅十一號 Designation: Apollo 11

阿波羅 Name: Apollo

人負責 Person in charge

提詞卡 Cue cards

一小疊 A small stack

持續的時間 Duration

補給品投遞 Supply drop

死盯著牆壁 Stare (intently) at a wall

現在開始 From now on

從現在開始 From now on

我是在跟誰對話 Who am I talking to

辦法解決 Solutions

脫離了 Detached

飛航主管 Flight supervisor

他們會沒事的 They'll be alright

會沒事的 Will be alright

僵持 Stalemate

試算表 Spreadsheet

就從你開始吧 Let's start with you

各部門 Each department

撥出 To allocate

不常見 Rare to see

泰迪 Name: Teddy

茶水間 Break room

馬克杯 Mug

皺著 Wrinkling

瞄準推進力 Aimed thrusts

來得難處理多了 Much harder to deal with

難處理 Difficult to handle

強力 Strong

持續微弱推進力 Constant small thrust

結論簡化 Simplified conclusion

你會覺得很無聊 You find it quite boring

不過情況沒有那麼糟 But it is not that bad

幾乎整個晚上 Almost all night

審查流程 Review process

內部評估 Internal evaluation

附件是 The attachment is

他開始打字 He began typing

範圍長達二十五天 Range of twenty-five days

發射的日期 Launch date

好幾個不同的航線 Many different courses

好幾個不同 Several different

得計算 Needed to calculate

航線 Flight route

依照發射日期來計算出的航線 A course calculated according to a particular launch date

來計算出 To calculate

是會隨時間改變的 Will change as time goes by

太空中的星球移動方式 The movements of planets in space

發射日期會是哪時候 When the launch date would be

軌道路徑 Orbital path

艾莉絲任務 The Iris mission

反向進行 Reversed

但是這次 But this time

初步階段 Initial stage

航線修正 Course correction(s)

並進行 And proceed with

正確軌道 Exact orbit(s)

他的工作是 His job is to

凌晨三點四十二分 Three forty-two in the morning

顯示的時間 Displayed time

放鬆地 Relaxed

呼了口氣 To let out a sigh

測試通過了 The test was successful

跑了一次最後測試 Run a final test

剛寫好 Had just written

小口喝 To sip

靜悄悄 Dead quiet

普奈爾 Name: Purnell

要來救我的命了 Coming to save my life

用風速移動 Move with the speed of the wind

希臘神話 Greek mythology

希臘神 Greek god

機械或電器相關的問題 Mechanical or electrical issues

機械或電器 Mechanical or electrical

很足夠了 It is sufficient

分解出來的 Extracted from

分解出來 Break down

本來有 Originally have

儲水狀況 Water supply status

儲水 Water storage

已經修好了 Been fixed

破裂管線 Burst tubing

現在可以正常運作 Is now functioning normally

正常運作 Working normally

所有系統都 All systems

重新啟動 To restart

我就心滿意足了 I will be completely happy

心滿意足了 Completely satisfied

我沒有意見 I have no objections

斷炊時間 Time when food runs out

送達時間 Time of delivery

送達 Delivery

接得很緊 Very tight

斷炊 To run out of food

一個星期左右 A week or so

一個星期 A week

安排了 Arranged

讓我們快點動手吧 Let's get going

一次標準硬著陸任務 A standard hard landing mission

硬著陸 Hard landing

補給品先行投遞任務 Presupply mission

總括來說 In summary

近一點 A little closer

不成問題 Not a problem

交通距離 Travel distance

幾百 Hundreds

準確的落點 Precise landing

仍是 Still

摔過 Fallen

高速落地 High speed landing

減速落地 Decelerated landing

就算重返大氣階段出現問題 Even if a problem arises during reentry

重返大氣階段 Reentry phase

重返大氣 Reentry into the atmosphere

很耐摔 Very durable

耐摔 Durable

我們要投遞的是食物 We are sending food

省下不少時間 Same a lot of time

挪用 Misappropriation

補給品投遞任務 Supply delivery mission

會小命不保 Will die

我們只有一次機會 We've only got one chance

鷹眼三號 Designation Eagle Eye 3

渡司 Name: Toshi

本來計畫 Originally planned

擺置 To place

是多餘的 Am unnecessary

其他東西都 Everything else

現在我們面臨 We are now facing

會議室 Conference room

不理想 Not ideal

地球和火星 Astronomy-planet: Earth and Mars

揉著 Rubbed

部門主管們 Department heads

把補給品投遞到 Get supplies to

今天是 Today is

檢查流程 Inspection procedure

檢查表 Checklist

會給你 Will give you

均壓 Pressure equalization

使用過度 Overuse

彈性疲乏 Elastic fatigue

疲乏 Fatigue

三號減壓艙 Airlock 3

二號減壓艙 Airlock 2

一號減壓艙 Airlock 1

正常運作中 Operating normally

主要電腦 Main computer

把它修好 Fix it

都會由我負責 Will all be my responsibility

會由我負責 I will handle it

所有與你的直接通訊 All direct communication with you

與你 With you

直接通訊 Direct communication

轉發 To forward

帕莎蒂納 Name-place: Pasadena

在你們下一次回覆之前 Before your next reply

下一次回覆 Next reply

不在爆炸範圍內 Out of blast range

爆炸範圍 Blast range

都沒有被破壞 Both undamaged

沒有被破壞 Not damaged

糧食問題 Food issue

斷糧 Run out of supplies

存放在室外 Stored outside

正確無誤 Correct

把我像大砲一樣射出去 Shoot me out like a cannon

如果你說的 If what you are saying is

你的狀況如何 What's your status

在室外 Outdoors

室外 Outdoors

儲水槽 Water storage tank

剛才恢復電源 Have just had power restored

恢復電源 Restore power

恢復氣壓了 Restored pressure

出了一點狀況 There was a slight problem

一點狀況 A little situation

文件夾 Folder(s)

鎖門 Lock the door

史托頓號 Designation: Stockton

重新連線 Reconnect

指揮中心 Command center

鬆脫 Loose

探測儀 Probe

訊號斷續 Signal is intermittent

斷續 Intermittent

失聯 Out of contact

遠端控制 Remote control

斷訊 Disconnection

脫離航道 Off course

目標航道 Target course

航道 Course

每秒五轉 Five revolutions per second

多嚴重 How serious (is it)

進動 Precession

長軸 Long axis

現在是什麼情況 What's the current situation

控制人員 Control operator

有人回答 Someone answered

警示 Warning(s)

在一般的任務中 During a normal mission

堅固程度 Sturdiness

稍微減弱了 Slightly weakened

小瑕疵 Minor flaw

組裝人員 Assembly personnel

分散到 Shared between

突如其來的撞擊力道 Sudden impact force

未固定 Unsecured

在必要的情況下 When necessary

這股撞擊力 This impact force

拴柱 Mooring post

艾莉絲號 Designation: Iris

艾莉絲 Name: Iris

第二階段 Second stage

四分之一秒 Quarter of a second

兩秒 Two seconds

漂動 To float

泥狀物質 Sludge

蛋白質能量棒 Food: Protein bar(s)

固定鉗 Fixed clamps

我需要 I need

一團廢物 A piece of crap

這一切得花上數小時工作時間 All of this will take hours of work

我還得 I still have to

已經癱平 Flattened

癱平 Flattened

很花時間 It takes a lot of time

練習過 Practiced

我知道要怎麼做 I know what to do

但我終究是死路一條 I'll still end up dying eventually

我只是 I am just

受困 Trapped

有什麼好處 Will do what good

我又想了一下 I thought about it some more

只能撐四分鐘 Can only last four minutes

四分鐘 Four minutes

等我走出 Once I leave

兩百八十五 Two hundred and eighty-five

一千一百五十 One thousand, five hundred and fifty

七百三十八 Seven hundred and thirty-eight

四百一十 Four hundred and ten

我還有 I still have

衝破 Rupture

密合處 Seal

銜接處 Connection

凸出 Bulge

膨起 To expand

補丁 Patch

indexes

Latest

Abbreviation

Ailment

Anatomy

Bone

Fascia

Joint

Muscle

Muscle-Face

Muscle-Hip

Muscle-Hip-Leg

Muscle-Leg

Muscle-Leg-Lower

Muscle-Neck

Muscle-Shoulder

Muscle-Shoulder-Arm

Muscle-Shoulder-Hand

Muscle-Si-Pelvis

Muscle-Spine-Ribs-Abs

Organ

Appliance

Astrodynamics

Astronomy

Constellation

Phrase

Planet

Banking

Baseball

Beverage

Alcohol

Beer

Coffee

Coffee-Cappu

Coffee-Ice

Coffee-Latte

Coffee-Special

Juice

Milk

Milk-Substitute

Milk-Tea

Soda

Tea

Biology

Business-Name

Cards

Chemistry

Chinese-History

Chinese-Zodiac-Animal

Clothing

Clothing-Footwear

Clothing-Related

Color

Computer-Related

Container

Creature

Aquatic

Bird

Insect

Mythical

Reptile

Dance

Designation

Device

Device-Apparatus

Device-Apparatus-Related

Device-Weapon

Earthly-Branch

Entertainment

Entertainment-Tv

Exercise

Exercise-Equipment

Exercise-Tai-Ji

Exercise-Yoga

Exercise-Yoga-Sanskrit

Facility

Family

Food

Baked

Burger

Curry

Dairy

Desert-Candy-Snack

Egg

Fish

Flavor-Condiment

Flavor-Condiment-Sweet

Fruit

Ingredient

Meat

Noodles

Related

Rice

Salad

Sandwich

Soup

Supplement

Vegetable

Furniture

Gp

Heavenly-Stem

History

History-Dynasty

History-Figure

Holiday

Holiday-Related

Insect

Language

Language-Idiom

Legal

Linguistics

Linguistics-Grammar

Machinery

Math

Formula

Geometry

Logs

Operation

Science-Optics

Subjects

Symbol

Term

Trigonometry

Mental-Models

Military Command

Music Band

Musical-Instrument

Mw

Name

Name-Book

Name-Business

Name-Chinese

Name-Movie

Name-Movie-Show

Name-Place

Name-Place-City

Name-Place-Country

Name-Place-Country-Nation

Name-Place-County

Name-Place-Fictional

Name-Place-Province

Name-Place-State

Name-Product

Name-Teacher

Nationality

Network

Noble

Number

Number-Decimal

Number-Digit

Number-Digit-Formal

Number-Formal

Number-Percent

Occupation-Profession

Onomatopoeic

Parts-Mechanical

Parts-Vehicle

Philosophy

Physics

Place

Place-Name

Plant

Plant-Flower

Plant-Tree

Publication

Punctuation

Radical

Season

Shape

Song

Space-Related

Sports-Team

Subject

Suffix

Team-Name

Ten Heavenly Stems

Time

Date-Day

Date-Days

Date-Duration

Date-Month

Date-When

Date-When-Future

Date-When-Past

Date-Year

Date-Year-Season

Date-Zh-Solar-Term

When

Tone Mark

Tool

Translit

Treatment

Trigram

Unit Of Volume

Unit-Of-Area

Unit-Of-Currency

Unit-Of-Energy

Unit-Of-Length

Unit-Of-Mass

Unit-Of-Power

Unit-Of-Volume

Unit-Of-Weight

Vehicle

Vehicle-Air

Vehicle-Land

Vehicle-Name

Vehicle-Space

Vehicle-Water

Zodiac

Zodiac-Chinese

initial Shapes final Shapes phone Shapes phone inits phone finals English
cats

Copyright©2026 Neil Keleher.
All rights reserved.