Novel, Fiction book
英文小說的翻譯版本
ying ˉ wenˊ xiaoˇ shuo ˉ de˙ fan ˉ yiˋ banˇ benˇ
(Translated, Translations) Translated versions of English novels, Translated editions of English novels, Translations of English novels
我喜歡閱讀的小說
woˇ xiˇ huan ˉ yueˋ duˊ de˙ xiaoˇ shuo ˉ
(Novels) Novels I enjoy reading, Novels I enjoyed reading
Rhymes: yao wo
rh: xiaoˇ shuo ˉ 小說
rh: xiaoˇ zhuo ˉ 小桌
>>小桌
rh: xiaoˇ zhuoˊ 小酌
>>小酌
rh: yaoˇ woˇ 咬我
>>咬我
rh: yaoˋ woˇ 要我
>>要我
rh: yaoˊ chuo ˉ 遙戳
>>遙戳
rh: yaoˋ duo ˉ 要多
>>要多久
rh: yaoˊ luoˋ 搖落
>>搖落
rh: yaoˋ zuoˋ 要做
>>要做
rh: diaoˋ luoˋ 掉落
>>掉落
rh: diao ˉ zhuoˊ 雕琢
>>雕琢
rh: jiao ˉ woˋ 交握
>>交握
rh: jiaoˋ woˇ 叫我
>>叫我
rh: jiaoˋ woˇ 教我
>>教我
rh: jiao ˉ cuoˋ 交錯
>>交錯
rh: jiaoˋ duo ˉ 較多
>>較多
rh: jiao ˉ huoˋ 交貨
>>交貨
rh: jiaoˇ luoˋ 角落
>>角落
rh: jiaoˇ suoˇ 絞索
>>絞索
rh: jiao ˉ tuoˉ 交託
>>交託
rh: jiaoˇ zuoˋ 角坐
>>角坐式
rh: jiaoˋ zuoˋ 叫做
>>叫做
rh: jiaoˋ zuoˋ 叫作
>>叫作
rh: liaoˊ kuoˋ 遼闊
>>遼闊
rh: miaoˊ guoˋ 瞄過
>>瞄過
rh: qiao ˉ guoˋ 敲過
>>敲過浴室的門
rh: qiao ˉ luoˊ 敲鑼
>>敲鑼鼓
rh: tiaoˋ guoˋ 跳過
>>跳過
rh: xiaoˋ woˇ 笑我
>>笑我
rh: xiaoˇ duo ˉ 小多
>>小多
rh: xiaoˋ guoˇ 效果
>>效果
rh: xiaoˇ huoˇ 小伙
>>小伙
小< Small, Little, Young, Tiny, Minor, Insignificant, Humble, Prefix Used As A Term Of Endearment
Humble, Insignificant, Little, Minor, Prefix Used As, Small, Tiny, Young
說< Speak, Speaks, Speaking, Spoke, Say, Says, Saying, Said, Narrate, Talk, Tell, Explain, Scold, (Shui4), Persuade, Influence, (Yue4), Delight, Please
Delight, Explain, Influence, Narrate, Persuade, Please, Said, Say, Saying, Says, Scold, Speak, Speaking, Speaks, Spoke, Talk, Tell
Frag (shared element) page
init Shapes | final Shapes | phone Shapes | phone inits | phone finals | English | cats
Copyright©2025 Neil Keleher.
All rights reserved.