就不會出什麼問題
It would not be a problem
jiuˋ buˊ huiˋ chu¯ sheˊ me˙ wenˋ tiˊ
Includes:
不會 buˊ huiˋ
什麼 sheˊ me˙
問題 wenˋ tiˊ
Grouped by first phone
就不會出什麼問題 jiuˋ buˊ huiˋ chu¯ sheˊ me˙ wenˋ tiˊ
It would not be a problem
救出去 jiuˋ chu¯ quˋ
Safely get out, Safely escape
就讀 jiuˋ duˊ
Study
舅父 jiuˋ fuˋ
Maternal uncle
救護 jiuˋ huˋ
Rescue
救護車 jiuˋ huˋ che¯
Ambulance
救護車來了 jiuˋ huˋ che¯ laiˊ le˙
Ambulance
就無法定居在任何地 jiuˋ wuˊ faˇ dingˋ ju¯ zaiˋ renˋ heˊ diˋ
Unable to settle down anywhere
揪住 jiu¯ zhuˋ
Grab, Grabbed, Seize, Seized
揪住他伸出的胳臂 jiu¯ zhuˋ ta¯ shen¯ chu¯ de˙ ge¯ biˋ
Grabbed his outstretched arm
揪住他的手腕 jiu¯ zhuˋ ta¯ de˙ shouˇ wanˋ
Grab his wrist, Grabs his wrist, Grabbed his wrist
揪住她的手腕 jiu¯ zhuˋ ta¯ de˙ shouˇ wanˋ
Grabbed her wrist
救助 jiuˋ zhuˋ
Succour, Salvation, Helping someone in difficulty
溜出 liu¯ chu¯
Slip out
溜出家門 liu¯ chu¯ jia¯ menˊ
Slip out of the house
流出 liuˊ chu¯
Outward flowing
流出的 liuˊ chu¯ de˙
Outward flowing
流露 liuˊ luˋ
Express, Reveal, Manifest
流露出 liuˊ luˋ chu¯
Express, Manifest, Reveal
流露著 liuˊ luˋ zhe˙
Filled with
流露著痛苦 liuˊ luˋ zhe˙ tongˋ kuˇ
Filled with pain
流入 liuˊ ruˋ
Flow into
流入工作市場 liuˊ ruˋ gong¯ zuoˋ shiˋ changˇ
Into the job market
柳樹 liuˇ shuˋ
Willow tree
修補 xiu¯ buˇ
Repair
修補一下 xiu¯ buˇ yiˊ xiaˋ
Try to repair, Fix, Mend
修復 xiu¯ fuˋ
Repair, Fix
修路 xiu¯ luˋ
Road repair
羞辱 xiu¯ ruˋ
Shame, Ashamed, Disgrace, Disgraced
修書 xiu¯ shu¯
Write a letter
修築 xiu¯ zhuˊ
Construct, Build
有不錯的未來 youˇ buˊ cuoˋ de˙ weiˋ laiˊ
Decent prospects, A good future
又不免 youˋ buˋ mianˇ
Inevitable, Inevitably, Inevitability
又出現什麼 youˋ chu¯ xianˋ shenˊ me˙
And then came something else, And then appeared something else
油醋 youˊ cuˋ
Vinaigrette
油醋醬 youˊ cuˋ jiangˋ
Vinaigrette
有毒 youˇ duˊ
Poisonous, Venemous
游牧 youˊ muˋ
Nomads
游牧族 youˊ muˋ zuˊ
Nomadic tribe, Nomads
猶如 youˊ ruˊ
Just like
有如 youˇ ruˊ
Like
有如不速之客 youˇ ruˊ buˊ suˋ zhi¯ keˋ
Like an uninvited guest
有如倒過來的一棵樹 youˇ ruˊ daoˋ guoˋ laiˊ de˙ yiˋ ke¯ shuˋ
Like an inverted tree
有如學著往後溜冰 youˇ ruˊ xueˊ zhe˙ wangˇ houˋ liu¯ bing¯
Like learning to skate backwards
有如毛巾般地擰扭著 youˇ ruˊ maoˊ jin¯ ban¯ de˙ ningˊ niuˇ zhe˙
Twisted like a rag
有如灰色面紗的雷雨 youˇ ruˊ hui¯ seˋ mianˋ sha¯ de˙ leiˊ yuˇ
Like gray veiled thunderstorms, Thunderstorms like a gray veil
有數 youˇ shuˋ
Confident, In principle, Governed by fate
有數以百計 youˇ shuˋ yiˇ baiˇ jiˋ
Had hundreds
鼬鼠 youˋ shuˇ
Weasel
右圖 youˋ tuˊ
The picture on the right, The figure to the right
有無 youˇ wuˊ
Whether or not, If
有武裝 youˇ wuˇ zhuang¯
Was armed, Was packing
有助於 youˇ zhuˋ yuˊ
Conducive to, Contribute to your, Aid you in
Grouped in tone pairs
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
就不會出什麼問題 jiuˋ buˊ huiˋ chu¯ sheˊ me˙ wenˋ tiˊ
It would not be a problem
就讀 jiuˋ duˊ
Study
就無法定居在任何地 jiuˋ wuˊ faˇ dingˋ ju¯ zaiˋ renˋ heˊ diˋ
Unable to settle down anywhere
右圖 youˋ tuˊ
The picture on the right, The figure to the right
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
丟出 diu¯ chu¯
Throw out, Thrown out of
溜出 liu¯ chu¯
Slip out
溜出家門 liu¯ chu¯ jia¯ menˊ
Slip out of the house
修書 xiu¯ shu¯
Write a letter
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
修補 xiu¯ buˇ
Repair
修補一下 xiu¯ buˇ yiˊ xiaˋ
Try to repair, Fix, Mend
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
揪住 jiu¯ zhuˋ
Grab, Grabbed, Seize, Seized
揪住他伸出的胳臂 jiu¯ zhuˋ ta¯ shen¯ chu¯ de˙ ge¯ biˋ
Grabbed his outstretched arm
揪住他的手腕 jiu¯ zhuˋ ta¯ de˙ shouˇ wanˋ
Grab his wrist, Grabs his wrist, Grabbed his wrist
揪住她的手腕 jiu¯ zhuˋ ta¯ de˙ shouˇ wanˋ
Grabbed her wrist
修復 xiu¯ fuˋ
Repair, Fix
修路 xiu¯ luˋ
Road repair
羞辱 xiu¯ ruˋ
Shame, Ashamed, Disgrace, Disgraced
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
流出 liuˊ chu¯
Outward flowing
流出的 liuˊ chu¯ de˙
Outward flowing
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
流露 liuˊ luˋ
Express, Reveal, Manifest
流露出 liuˊ luˋ chu¯
Express, Manifest, Reveal
流露著 liuˊ luˋ zhe˙
Filled with
流露著痛苦 liuˊ luˋ zhe˙ tongˋ kuˇ
Filled with pain
流入 liuˊ ruˋ
Flow into
流入工作市場 liuˊ ruˋ gong¯ zuoˋ shiˋ changˇ
Into the job market
求助 qiuˊ zhuˋ
Resort to, Seek help, Request help
油醋 youˊ cuˋ
Vinaigrette
油醋醬 youˊ cuˋ jiangˋ
Vinaigrette
游牧 youˊ muˋ
Nomads
游牧族 youˊ muˋ zuˊ
Nomadic tribe, Nomads
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
有不錯的未來 youˇ buˊ cuoˋ de˙ weiˋ laiˊ
Decent prospects, A good future
有毒 youˇ duˊ
Poisonous, Venemous
有如 youˇ ruˊ
Like
有如不速之客 youˇ ruˊ buˊ suˋ zhi¯ keˋ
Like an uninvited guest
有如倒過來的一棵樹 youˇ ruˊ daoˋ guoˋ laiˊ de˙ yiˋ ke¯ shuˋ
Like an inverted tree
有如學著往後溜冰 youˇ ruˊ xueˊ zhe˙ wangˇ houˋ liu¯ bing¯
Like learning to skate backwards
有如毛巾般地擰扭著 youˇ ruˊ maoˊ jin¯ ban¯ de˙ ningˊ niuˇ zhe˙
Twisted like a rag
有如灰色面紗的雷雨 youˇ ruˊ hui¯ seˋ mianˋ sha¯ de˙ leiˊ yuˇ
Like gray veiled thunderstorms, Thunderstorms like a gray veil
有無 youˇ wuˊ
Whether or not, If
42, 11, 12, 13, 14, 21, 22, 24, 32, 33, 34, 41, 43, 44
柳樹 liuˇ shuˋ
Willow tree
有數 youˇ shuˋ
Confident, In principle, Governed by fate
有數以百計 youˇ shuˋ yiˇ baiˇ jiˋ
Had hundreds
有助於 youˇ zhuˋ yuˊ
Conducive to, Contribute to your, Aid you in
丶-亠 : > 就: > [就]-就不 : > [就]-就不會出什麼問題 >
一-一 : > 不: > [不]-不會 : > [不]-就不會出什麼問題 >
人-人 : > 會: > [會]-不會 : > [會]-就不會出什麼問題 >
凵-出 : > 出: > [出]-出什 : > [出]-就不會出什麼問題 >
丿-亻 : > 什: > [什]-什麼 : > [什]-就不會出什麼問題 >
丶-广 : > 麼: > [麼]-什麼 : > [麼]-就不會出什麼問題 >
口-門 : > 問: > [問]-問題 : > [問]-就不會出什麼問題 >
口-日 : > 題: > [題]-問題 : > [題]-就不會出什麼問題 >
就不會出什麼問題 meaning and pronunciation along with meaning and pronunciation of 題
Copyright©2024 Neil Keleher.
All rights reserved.