華 huaˊ huaˋ

Flower, Illustrious, Splendid, China, Chinese

hua ˉ de˙ 花的

>>花的比喻

huaˊ deˊ 華德

>>華德福

huaˋ deˊ 化得

>>化得

huaˋ de˙ 畫得

>>畫得

huaˋ de˙ 畫的

>>畫的

huaˋ heˊ 化合

>>化合物

hua ˉ le˙ 花了

>>花了

huaˊ le˙ 滑了

>>滑了出來

huaˋ le˙ 畫了

>>畫了

hua ˉ seˋ 花色

>>花色

huaˋ sheˊ 畫蛇

>>畫蛇添足

huaˊ teˋ 華特

>>華特

huaˊ zhe˙ 滑著

>>滑著

huaˋ zheˋ 化這

>>化這些恐懼為力量

huaˋ zhe˙ 畫著

>>畫著

kuaˋ le˙ 跨了

>>跨了出來

shuaˇ de˙ 耍得

>>耍得團團轉

shuaˇ le˙ 耍了

>>耍了花招

zhua ˉ de˙ 抓得

>>抓得

zhua ˉ le˙ 抓了

>>抓了

zhua ˉ zhe˙ 抓著

>>抓著

wa ˉ le˙ 挖了

>>挖了

waˇ teˋ 瓦特

>>瓦特尼

guaˋ de˙ 掛得

>>掛得

guaˋ le˙ 掛了

>>掛了

guaˋ zhe˙ 掛著

>>掛著

wa e

華氏 huaˊ shiˋ

Fahrenheit

, , 華氏-rhymes

華特 huaˊ teˋ

Walther

, , 華特-rhymes

華俗 huaˊ suˊ

Vulgar, Gaudy

, , 華俗-rhymes

華僑 huaˊ qiaoˊ

Overseas Chinese, Chinese living abroad

, , 華僑-rhymes

華德福 huaˊ deˊ fuˊ

Waldorf

, , , 華德福-rhymes

華裔 huaˊ yiˋ

Foreign citizens of Chinese heredity

, , 華裔-rhymes

華語 huaˊ yuˇ

Chinese

, , 華語-rhymes

華府 huaˊ fuˇ

Washington, Washington D.C.

, , 華府-rhymes

華滋華斯

huaˊ zi ˉ huaˊ si ˉ

Wordsworth

, , , , 華滋華斯-rhymes

華人 huaˊ renˊ

Chinese

, , 華人-rhymes

華爾姬莉

huaˊ erˇ ji ˉ liˋ

Valkyrie

, , , , 華爾姬莉-rhymes

華爾滋 huaˊ erˇ zi ˉ

Waltz

, , , 華爾滋-rhymes

華麗 huaˊ liˋ

Elaborate, Lavish

, , 華麗-rhymes

華夏 huaˊ xiaˋ

China, Cathay

, , 華夏-rhymes

聽起來似乎是華滋華斯

ting ˉ qiˇ laiˊ siˋ hu ˉ shiˋ huaˊ zi ˉ huaˊ si ˉ

Sounds like Wordsworth

>>聽起來似乎是華滋華斯

, , , , , , , , ,

曉華 xiaoˇ huaˊ

Xiaohua

,

內華達州

neiˋ huaˊ daˊ zhou ˉ

Nevada

, , ,

艾歐華 aiˋ ou ˉ huaˊ

Iota

, ,

溫哥華 wen ˉ ge ˉ huaˊ

Vancouver

, ,

霍華 huoˋ huaˊ

Howard

,

史都華 shiˇ dou ˉ huaˊ

Stewart

, ,

海克華斯

haiˇ keˋ huaˊ si ˉ

Hackworth

, , ,

< Flower, Illustrious, Splendid, China, Chinese

China, Chinese, Flower, Illustrious, Splendid

Copyright©2025 Neil Keleher.
All rights reserved.