是什麼風把妳吹到
我的地盤上來
shiˋ shenˊ me˙ fengˉ baˇ niˇ chuiˉ daoˋ
woˇ de˙ diˋ panˊ shangˋ laiˊ
What brings you to my neck of the woods
風將她的暗色頭髮
吹打在臉上
fengˉ jiangˉ taˉ de˙ anˋ seˋ touˊ faˇ
chuiˉ daˇ zaiˋ lianˇ shangˋ
(Wind)
The wind blew her dark hair across her face
是什麼風把你吹到
我的地盤上來
shiˋ shenˊ me˙ fengˉ baˇ niˇ chuiˉ daoˋ
woˇ de˙ diˋ panˊ shangˋ laiˊ
What brings you to my neck of the woods
夜風一吹就吹散了
yeˋ fengˉ yiˋ chuiˉ jiuˋ chuiˉ sanˋ le˙
Dissipated by the night breeze
空氣無聲吹下
kongˉ qiˋ wuˊ shengˉ chuiˉ xiaˋ
Air wafted silently down
Rhymes: wei yang
rh: chui ˉ xiangˇ 吹響
>>吹響哨子
rh: duiˋ jiangˇ 對講
>>對講機
rh: duiˋ xiangˋ 對象
>>對象
rh: duiˋ xiangˋ 對像
>>對像他自己
rh: huiˊ xiangˇ 回想
>>回想
rh: huiˋ xiangˇ 會想
>>會想出道理
rh: kuiˋ yangˊ 潰瘍
>>潰瘍
rh: shuiˇ xiang ˉ 水箱
>>水箱
rh: zuiˋ qiangˊ 最強
>>最強
rh: zuiˋ xiangˇ 最想
>>最想
rh: weiˋ yangˇ 餵養
>>餵養
rh: wei ˉ liangˋ 微量
>>微量
Frag (shared element) page
init Shapes | final Shapes | phone Shapes | phone inits | phone finals | English | cats
Copyright©2025 Neil Keleher.
All rights reserved.