客 keˋ

Visitor, Guest, Customer

客製化 keˋ zhiˋ huaˋ

(Custom, Customized) Customized, Custom (specially adapted to customers needs)

, ,

rhymes-客製化

客家 keˋ jia ˉ

(Hakka) Hakka

,

rhymes-客家

客流 keˋ liuˊ

(Passenger) Passenger flow

,

rhymes-客流

客滿 keˋ manˇ

(Fully) Fully booked

, 滿

rhymes-客滿

客運 keˋ yunˋ

(Passenger) Passenger transport

,

rhymes-客運

客人 keˋ renˊ

(Client, Customer, Guest) Guest, Customer, Client

,

rhymes-客人

客觀 keˋ guan ˉ

(Objective, Objectivity) Objectivity, Objective

,

rhymes-客觀

客車 keˋ che ˉ

(Bus, Coach) Bus, Coach

,

rhymes-客車

好客 haoˋ keˋ

(Be hospitable) Be hospitable

,

房客 fangˊ keˋ

(Flat, Lodger) Lodger, Flat mate

,

做客 zuoˋ keˋ

(Be a) Be a guest

,

俠客 xiaˊ keˋ

(Chivalrous, Knight, Robin) Knight, Chivalrous person, Robin hood type character

,

作客 zuoˋ keˋ

(Be a) Be a guest

,

住客 zhuˋ keˋ

(Resident, Residents) Resident, Residents

,

不速之客

buˊ suˋ zhi ˉ keˋ

(Uninvited, Unwelcome) Uninvited guest, Unwelcome visitor

, , ,

有如不速之客

youˇ ruˊ buˊ suˋ zhi ˉ keˋ

(Like an) Like an uninvited guest

>>有如不速之客

, , , , ,

旅客 luuˇ keˋ

(Passenger(s), Traveller(s)) Traveller(s), Passenger(s)

,

請客 qingˇ keˋ

(Host, Invite, Treat) Host, Invite, Treat to dinner

,

訪客 fangˇ keˋ

(Guest(s), Visitor(s)) Visitor(s), Guest(s)

,

賓客 bin ˉ keˋ

(Guests, Visitors) Guests, Visitors

,

遊客 youˊ keˋ

(Tourist) Tourist

,

博客 boˊ keˋ

(Blog) Blog

,

來客 laiˊ keˋ

(Guest, Visitor) Visitor, Guest

,

上街拉客

shangˋ jie ˉ la ˉ keˋ

(Prostitute) Prostitute

>>上街拉客

, , ,

Rhymes: e e

rh: ke ˉ keˉ 顆顆

>>顆顆都

rh: ke ˉ keˉ 棵棵

>>棵棵都

rh: ke ˉ keˋ 苛刻

>>苛刻

rh: keˇ keˇ 可可

>>可可亞

rh: keˋ keˋ 客客

>>客客氣氣地

rh: keˇ leˋ 可樂

>>可樂

rh: ke ˉ seˋ 柯瑟

>>柯瑟納斯

rh: ke ˉ zeˊ 苛責

>>苛責

rh: keˋ zhe˙ 刻著

>>刻著

rh: reˇ deˊ 惹得

>>惹得

rh: seˋ zeˊ 色澤

>>色澤

rh: sheˇ de˙ 捨得

>>捨得

rh: sheˋ deˊ 射得

>>射得夠準了

rh: sheˋ le˙ 設了

>>設了

rh: sheˊ me˙ 甚麼

>>甚麼

rh: teˋ keˋ 特克

>>特克斯和凱科斯群島

rh: teˋ seˋ 特色

>>特色

rh: zheˋ ge˙ 這個

>>這個

rh: zheˊ heˊ 折合

>>折合

rh: zheˋ ke ˉ 這顆

>>這顆恆星

rh: zheˋ ke ˉ 這棵

>>這棵

rh: zheˋ keˇ 這可

>>這可

rh: zheˋ me˙ 這麼

>>這麼

rh: zheˊ sheˋ 折射

>>折射

rh: zheˋ zeˊ 這則

>>這則黑暗童話故事

rh: zhe ˉ zhe˙ 遮著

>>遮著

rh: eˋ le˙ 餓了

>>餓了

rh: ceˋ zhe˙ 側著

>>側著

rh: cheˋ cheˋ 徹徹

>>徹徹底底

rh: cheˇ zhe˙ 扯著

>>扯著

rh: de˙ heˊ 的核

>>的核心

rh: ge ˉ deˊ 哥德

>>哥德

rh: ge ˉ geˉ 咯咯

>>咯咯笑

rh: ge ˉ geˊ 戈格

>>戈格馬戈格

rh: ge ˉ ge˙ 哥哥

>>哥哥

rh: geˊ geˊ 格格

>>格格不入

rh: geˋ ge˙ 各個

>>各個

rh: ge˙ ge˙ 個個

>>個個

rh: geˊ heˊ 隔閡

>>隔閡

rh: geˊ le˙ 隔了

>>隔了

rh: geˋ seˋ 各色

>>各色

rh: geˊ zhe˙ 隔著

>>隔著

rh: he ˉ deˊ 喝得

>>喝得了

rh: he ˉ de˙ 喝的

>>喝的太醉

rh: heˊ de˙ 合得

>>合得來

rh: heˊ geˊ 合格

>>合格

rh: heˊ heˊ 褐褐

>>褐褐

rh: he ˉ le˙ 喝了

>>喝了一點湯

rh: heˋ seˋ 褐色

>>褐色

rh: he ˉ zhe˙ 喝著

>>喝著

rh: heˊ zheˇ 何者

>>何者

rh: keˋ che ˉ 客車

>>客車

rh: ke ˉ de˙ 顆的

>>顆的

< Visitor, Guest, Customer

Customer, Guest, Visitor

rhymes

客製化

客家

客流

客滿

客運

客人

客觀

客車

好客

房客

做客

俠客

作客

住客

不速之客

有如不速之客

旅客

請客

訪客

賓客

遊客

博客

來客

上街拉客

Copyright©2025 Neil Keleher.
All rights reserved.