弄 nongˋ longˋ

nongˋ longˋ

(Alley, Do, Doing, Fix, Fool, General, Get, Lane, Make, Make Fun Of, Manage, Mess with, Ridicule)

Make, Get, Fix, Do, Doing, General verb for doing, Manage, Ridicule, Fool, Mess with, Make Fun Of, Lane, Alley

弄回來

nongˋ huiˊ laiˊ

(Get it, Gets, Getting, Got it, To get)

To get it back, Get it back, Gets it back, Getting it back, Got it back

>>弄回來

, ,

rhymes-弄回來

弄了

nongˋ le˙

(Did, Got, Made)

Made, Got, Did

,

rhymes-弄了

弄傷

nongˋ shangˉ

(Cause an)

Cause an injury

,

rhymes-弄傷

弄丟

nongˋ diuˉ

(Lost)

Lost

,

rhymes-弄丟

弄得太複雜

nongˋ deˊ taiˋ fuˋ zaˊ

(Complicate, Create, Overly)

Overly complicated, Complicate, Create complications

>>弄得太複雜

, , , ,

rhymes-弄得太複雜

弄錯

nongˋ cuoˋ

(Error, Mistake)

Mistake, Error

,

rhymes-弄錯

弄虛作假

nongˋ xuˉ zuoˋ jiaˇ

(Falsification)

Falsification

, , ,

rhymes-弄虛作假

弄走

nongˋ zouˇ

(Deal with, Get rid of, Handle)

Handle, Deal with, Get rid of

,

rhymes-弄走

弄壞

nongˋ huaiˋ

(Broken, Ruined)

Broken, Ruined

,

rhymes-弄壞

肌肉刺激物弄得
有點焦躁

beiˋ jiˉ rouˋ ciˋ jiˉ wuˋ nongˋ de˙
youˇ dianˇ jiaoˉ zaoˋ

(little jumpy)

A little jumpy because of muscle stimulants

>>被肌肉刺激物弄得有點焦躁

, , , , , , ,
, , ,

被肌肉刺激物弄
得有點焦躁

changˊ beiˋ jiˉ rouˋ ciˋ jiˉ wuˋ nongˋ
deˊ youˇ dianˇ jiaoˉ zaoˋ

(Often)

Often a little bit jumpy because of muscle stimulants

>>常被肌肉刺激物弄得有點焦躁

, , , , , , ,
, , , ,

我弄不到

woˇ nongˋ buˊ daoˋ

(I can't)

I can't get, I can't get it

>>我弄不到

, , ,

常沒有什麼是我
弄不到的

tongˉ changˊ meiˊ youˇ shenˊ me˙ shiˋ woˇ
nongˋ buˊ daoˋ de˙

(There isn't)

There isn't much that I can't get

>>通常沒有什麼是我弄不到的

, , , , , , ,
, , ,

巷弄

xiangˋ nongˋ

(Lane)

Lane

,

不合身體的東西
弄出來

baˇ buˋ heˊ shenˉ tiˇ de˙ dongˉ xiˉ
nongˋ chuˉ laiˊ

(Bring up)

Bring up or vomit something that didn't agree with his body

>>把不合身體的東西弄出來

, , , , , , , 西
, ,

耍弄

shuaˇ nongˋ

(Deceive, Make a fool)

Deceive, Make a fool of

,

賣弄

maiˋ nongˋ

(Show Off)

Show off

,

把弄著

baˇ nongˋ zhe˙

(Fiddle, Handle, Hold)

Hold, Handle, Fiddle with

, ,

擺弄

baiˇ nongˋ

(Fiddle, Fiddled, Fiddles)

Fiddle with, Fiddles with, Fiddled with

,

撫弄

fuˇ nongˋ

(Stroke, Stroked, Stroking)

Stroke, Stroked, Stroking

,

Rhymes: wong ying

rh: nongˋ qing ˉ 弄清

>>弄清楚

rh: rongˊ xingˋ 榮幸

>>榮幸

rh: song ˉ bingˇ 鬆餅

>>鬆餅

rh: songˋ mingˋ 送命

>>送命

rh: songˋ xingˊ 送行

>>送行

rh: tongˊ lingˊ 同齡

>>同齡

rh: tong ˉ qingˊ 通情

>>通情達理

rh: tongˊ qingˊ 同情

>>同情

rh: tong ˉ xingˊ 通行

>>通行

rh: tongˊ xingˋ 同性

>>同性戀

rh: tongˇ xingˊ 桶形

>>桶形賽車椅

rh: zhongˋ bingˋ 重病

>>重病

rh: zhong ˉ qingˊ 衷情

>>衷情

rh: zhong ˉ tingˊ 中庭

>>中庭

rh: zhong ˉ xingˊ 中型

>>中型

rh: zhong ˉ xingˋ 中性

>>中性

rh: zhongˋ xingˊ 重型

>>重型

rh: zong ˉ yingˇ 蹤影

>>蹤影

rh: zongˇ jing ˉ 總經

>>總經理

rh: chong ˉ jingˇ 憧憬

>>憧憬

rh: cong ˉ yingˇ 聰穎

>>聰穎

rh: congˊ yingˊ 從螢

>>從螢幕觀看一切

rh: congˊ bing ˉ 從冰

>>從冰箱拿了一瓶啤酒

rh: congˊ lingˊ 從零

>>從零開始

rh: congˊ lingˋ 從另

>>從另方面

rh: cong ˉ mingˊ 聰明

>>聰明

rh: congˊ qing ˉ 從輕

>>從輕觸變為壓力觸摸

rh: dong ˉ jingˉ 東京

>>東京

rh: dongˋ jingˋ 動靜

>>動靜

rh: dongˋ ting ˉ 動聽

>>動聽

rh: dongˋ tingˊ 洞庭

>>洞庭

rh: gong ˉ yingˋ 供應

>>供應

rh: gong ˉ bingˇ 公秉

>>公秉

rh: gongˇ dingˇ 拱頂

>>拱頂

rh: gong ˉ jingˋ 恭敬

>>恭敬

rh: gongˋ mingˊ 共鳴

>>共鳴

rh: gong ˉ pingˊ 公平

>>公平

rh: gong ˉ qingˇ 公頃

>>公頃

rh: gong ˉ tingˊ 宮廷

>>宮廷

rh: gongˇ xingˊ 拱形

>>拱形

rh: gongˋ xingˋ 共性

>>共性

rhymes

弄回來

弄了

弄傷

弄丟

弄得太複雜

弄錯

弄虛作假

弄走

弄壞

被肌肉刺激物弄得有點焦躁

常被肌肉刺激物弄得有點焦躁

我弄不到

通常沒有什麼是我弄不到的

巷弄

把不合身體的東西弄出來

耍弄

賣弄

把弄著

擺弄

撫弄

Copyright©2025 Neil Keleher.
All rights reserved.