話 huaˋ

Words, What is said, Speech

話雖如此

huaˋ sui ˉ ruˊ ciˇ

(Still, That being, That said) That said, That being said, Still

>>話雖如此

, , ,

rhymes-話雖如此

話雖這麼說

huaˋ sui ˉ zheˋ me˙ shuo ˉ

(That being) That being said

>>話雖這麼說

, , , ,

rhymes-話雖這麼說

話最好 huaˋ zuiˋ haoˇ

(Would be) Would be best

>>話最好

, ,

rhymes-話最好

話是沒錯

huaˋ shiˋ meiˊ cuoˋ

(That's right, That's true, Yes) That's right, That's true, Yes

>>話是沒錯

, , ,

rhymes-話是沒錯

話費 huaˋ feiˋ

(Phone) Phone bill

,

rhymes-話費

話長 huaˋ changˊ

(Long explanation) Long explanation

,

rhymes-話長

話音 huaˋ yin ˉ

(Sound of, Voice) Voice, Sound of voice

,

rhymes-話音

話還在他耳邊迴盪

huaˋ haiˊ zaiˋ ta ˉ erˇ bian ˉ huiˊ dangˋ

(Still echoing) Still echoing in his ears

>>話還在他耳邊迴盪

, , , , , , ,

rhymes-話還在他耳邊迴盪

話不能這麼說

huaˋ buˋ nengˊ zheˋ me˙ shuo ˉ

(You can't) You can't say that

>>話不能這麼說

, , , , ,

rhymes-話不能這麼說

話劇 huaˋ juˋ

(Drama) Drama

,

話才說完

huaˋ caiˊ shuo ˉ wanˊ

(As soon as, No sooner had) As soon as the words were spoken, No sooner had the words been spoken

>>話才說完

, , ,

rhymes-話才說完

屁話 piˋ huaˋ

(Bullshit, Nonsense) Nonsense, Bullshit

,

髒話 zang ˉ huaˋ

(Dirty) Dirty word, Dirty words, Dirty language

,

說不出話

shuo ˉ buˋ chu ˉ huaˋ

(Could not, Speechless, Unable to) Speechless, Could not speak, Unable to speak

, , ,

好不容易才說出話來

haoˇ buˋ rongˊ yiˋ caiˊ shuo ˉ chu ˉ huaˋ laiˊ

(Managed) Managed to say

>>好不容易才說出話來

, , , , , , , ,

留了話 liuˊ le˙ huaˋ

(Left a, Left messages, Left word) Left a message, Left messages, Left word

, ,

反話 fanˇ huaˋ

(Ironical, Irony) Irony, Ironical

,

長話短說

changˊ huaˋ duanˇ shuo ˉ

(Make a) Make a long story short

, , ,

無話可說

wuˊ huaˋ keˇ shuo ˉ

(Nothing to) Nothing to say

>>無話可說

, , ,

說任何話

shuo ˉ renˋ heˊ huaˋ

(Say) Say anything

>>說任何話

, , ,

不願再開口說任何話

buˊ yuanˋ zaiˋ kai ˉ kouˇ shuo ˉ renˋ heˊ huaˋ

(Refuse to, Unwilling to) Unwilling to say anything, Refuse to say anything at all, Refuse to speak at all

>>不願再開口說任何話

, , , , , , , ,

不像話 buˊ xiangˋ huaˋ

(Absurd, Beyond, Inconceivable, Ridiculous, Unreasonable) Absurd, Ridiculous, Unreasonable, Inconceivable, Beyond belief

>>不像話

, ,

番話 fan ˉ huaˋ

(Make a, Remark) Remark, Make a remark

,

刻話特多

keˋ huaˋ teˋ duo ˉ

(Goes on, Talks) Goes on and on, Talks endlessly

, , ,

不成話 buˋ chengˊ huaˋ

(Absurd, Ridiculous, Unreasonable) Unreasonable, Ridiculous, Absurd

>>不成話

, ,

他這席話

ta ˉ zheˋ xiˊ huaˋ

(This speech, This talk) This talk, This speech

, , ,

自說自話

ziˋ shuo ˉ ziˋ huaˋ

(Speak) Speak for yourself

, , ,

上海話 shangˋ haiˇ huaˋ

(Shanghainese) Shanghainese

>>上海話

, ,

臺灣話 taiˊ wan ˉ huaˋ

(Taiwanese) Taiwanese

Cat: Language (Taiwanese) Next

>>臺灣話

, ,

沒說過話

meiˊ shuo ˉ guoˋ huaˋ

(Haven't) Haven't spoken

>>沒說過話

, , ,

連話 lianˊ huaˋ

(Continuous, Talking) Continuous stream of words, Talking without cease

,

情話 qingˊ huaˋ

(Lovers, Sweet) Lovers talk, Sweet nothings

,

吉祥話 jiˊ xiangˊ huaˋ

(Blessings, Lucky) Lucky words, Blessings

>>吉祥話

, ,

心裡話 xin ˉ liˇ huaˋ

(From the) From the bottom of my heart

>>心裡話

, ,

會話 huiˋ huaˋ

(Conversation, Converse, Have a) Converse, Have a conversation, Conversation

,

省話 shengˇ huaˋ

(Doesn't say, Frugal) Frugal with words, Doesn't say a lot

,

粗話 cu ˉ huaˋ

(Obscene) Obscene language

,

套話 taoˋ huaˋ

(Conventional, Trap) Trap a person into telling the truth, Conventional verbal exchanges

,

插話 cha ˉ huaˋ

(Interject, Interjected, Interjecting, Interjects) Interject, Interjects, Interjecting, Interjected

,

把話用這串聽起來很悅耳的字眼說出

baˇ huaˋ yongˋ zheˋ chuanˋ ting ˉ qiˇ laiˊ henˇ yueˋ erˇ de˙ ziˋ yanˇ shuo ˉ chu ˉ

(Put it) Put it so eloquently, Put it in such fine-sounding terminology

>>把話用這串聽起來很悅耳的字眼說出

, , , , , , , , , , , , , , ,

Rhymes: wa yu

rh: huaˋ juˋ 話劇

rh: kuaˋ juˋ 跨距

>>跨距

rh: wa ˉ yuˇ 哇雨

>>哇雨下得這麼大

< Words, What is said, Speech

Speech, What is, Words

rhymes

話雖如此

話雖這麼說

話最好

話是沒錯

話費

話長

話音

話還在他耳邊迴盪

話不能這麼說

話劇

話才說完

屁話

髒話

說不出話

好不容易才說出話來

留了話

反話

長話短說

無話可說

說任何話

不願再開口說任何話

不像話

番話

刻話特多

不成話

他這席話

自說自話

上海話

臺灣話

沒說過話

連話

情話

吉祥話

心裡話

會話

省話

粗話

套話

插話

把話用這串聽起來很悅耳的字眼說出

Copyright©2025 Neil Keleher.
All rights reserved.