那麼-麼

naˋ me˙

So then, Then, That

Interrogative, So, That, Then, What, Why

Words with 那麼:

那麼
那麼一秒鐘
那麼
那麼做不合乎生態學
那麼
那麼多力氣
那麼多張面孔
那麼多心力
那麼平靜祥和
那麼想法就是提前使用思考來分析
那麼
那麼我們可以將變化視為限制正在變化
那麼我們如何得到
那麼我們將無法感知道路的限制或道路上的物體
那麼我們就應該
那麼我們就應該將感官直接導向那裡
那麼我們就應該將目光或其他感官直接導向那裡
那麼我們就有了外在環境的外部極限
那麼我們必須用
那麼我得提醒你
那麼我得提醒您
那麼戲劇化
那麼敏感
那麼是什麼使
那麼是什麼使一個人的生活比另一個有趣
那麼
那麼
那麼絕望
那麼縮小來看
那麼變化就變成了信息
那麼
那麼這個人對這種鳥有了理解
那麼遠的距離
那麼遲頓
那麼
那麼令人畏懼
那麼容易生氣
那麼難看
似乎不那麼明顯
會變得不那麼有壓力
讓它變得不那麼痛苦
尋找一個可以順流而下的空間的想法似乎不那麼明顯
擔心了那麼一秒鐘
浪費了那麼多力氣
猶豫了那麼百分之一秒
儘管你知道了那麼
站得離他那麼
沒有表面上看來那麼戲劇化
距離安全那麼
那麼多下船的人裡面
沒有昨天那麼絕望
那麼多事情
被打得那麼
他沒過得那麼
頭髮被剪得那麼
好像簡直不敢相信頭髮被剪得那麼
不至於那麼衝動
雖然他是那麼愛她
可是終究或許不是那麼幸運
那麼一個地方
只有那麼
我有那麼幸運嗎
似乎沒有那麼絕望
那麼
那麼多人
那麼好的事
那麼
那麼神奇
那麼簡單
可沒那麼簡單
不過沒那麼簡單
像肥皂泡泡那麼
不可能那麼
不必花那麼多時間
我們就不必花那麼多時間去弄清楚如何學習某事
怎麼那麼
生活怎麼那麼悲慘

那麼

naˋ me˙

So then | Then | That

| 那麼

那麼一秒鐘

naˋ me˙ yiˋ miaoˇ zhong ˉ

For an instant | For a moment | For a second

| 那麼 | 那麼秒鐘 | |

那麼

naˋ me˙ zuoˋ

Doing that | Doing it that way

| 那麼 | 那麼

那麼做不合乎生態學

naˋ me˙ zuoˋ buˋ heˊ hu ˉ sheng ˉ taiˋ xueˊ

That wasn't ecological | Doing it that way would not have been ecological

| 那麼 | 那麼 | | | | | | 合乎生態

那麼

naˋ me˙ duo ˉ

So many | So much | Too many

| 那麼 | 那麼

那麼多力氣

naˋ me˙ duo ˉ liˋ qiˋ

So much strength | So much effort

| 那麼 | 那麼 | |

那麼多張面孔

naˋ me˙ duo ˉ zhang ˉ mianˋ kongˇ

So many faces | All those faces

| 那麼 | 那麼 | | |

那麼多心力

naˋ me˙ duo ˉ xin ˉ liˋ

So much effort

| 那麼 | | |

那麼平靜祥和

naˋ me˙ pingˊ jingˋ xiangˊ heˊ

So quiet and peaceful

| 那麼 | | | |

那麼想法就是提前使用思考來分析

naˋ me˙ xiangˇ faˇ jiuˋ shiˋ tiˊ qianˊ shiˇ yongˋ si ˉ kaoˇ laiˊ fen ˉ xi ˉ

The idea then is to use thinking ahead of time to analyze

| 那麼 | | | | | | | 使 | 使 | | | | |

那麼

naˋ me˙ canˇ

So bad | So miserable | So vicious

| 那麼 | 那麼

那麼我們可以將變化視為限制正在變化

naˋ me˙ woˇ men˙ keˇ yiˇ jiang ˉ bianˋ huaˋ shiˋ weiˊ xianˋ zhiˋ zhengˋ zaiˋ bianˋ huaˋ

Then we can think of change in terms of the limits changing

| 那麼 | | | | | 可以 | | | | | | | | | |

那麼我們如何得到

naˋ me˙ woˇ men˙ ruˊ heˊ deˊ daoˋ

So how do we get | Then how do we get

| 那麼 | | | | | |

那麼我們將無法感知道路的限制或道路上的物體

naˋ me˙ woˇ men˙ jiang ˉ wuˊ faˇ ganˇ zhi ˉ daoˋ luˋ de˙ xianˋ zhiˋ huoˋ daoˋ luˋ shangˋ de˙ wuˋ tiˇ

Then we won't be able to sense the limits of the road or what is on it

| 那麼 | | | 我們無法感知 | | | | | | | | | | | | | | | |

那麼我們就應該

naˋ me˙ woˇ men˙ jiuˋ ying ˉ gai ˉ

Then we should

| 那麼 | | | 我們 | |

那麼我們就應該將感官直接導向那裡

naˋ me˙ woˇ men˙ jiuˋ ying ˉ gai ˉ jiang ˉ ganˇ guan ˉ zhiˊ jie ˉ daoˇ xiangˋ naˋ liˇ

Then we should direct our senses there

| 那麼 | | | 我們 | | | | | | | | | | |

那麼我們就應該將目光或其他感官直接導向那裡

naˋ me˙ woˇ men˙ jiuˋ ying ˉ gai ˉ jiang ˉ muˋ guang ˉ huoˋ qiˊ ta ˉ ganˇ guan ˉ zhiˊ jie ˉ daoˇ xiangˋ naˋ liˇ

Then that's where we should look or otherwise direct our senses

| 那麼 | | | 我們 | | | | | | 目光其他感官 | | | | | | | | | |

那麼我們就有了外在環境的外部極限

naˋ me˙ woˇ men˙ jiuˋ youˇ le˙ waiˋ zaiˋ huanˊ jingˋ de˙ waiˋ buˋ jiˊ xianˋ

Then we have an outer limit for our outer environment

| 那麼 | | | 我們 | | | | | | | 環境 | | | |

那麼我們必須用

naˋ me˙ woˇ men˙ biˋ xu ˉ yongˋ

Then we must use | We must then use

| 那麼 | | | | | 我們必須

那麼我得提醒你

naˋ me˙ woˇ deiˇ tiˊ xingˇ niˇ

Then I must remind you

| 那麼 | | | | |

那麼我得提醒您

naˋ me˙ woˇ deiˇ tiˊ xingˇ ninˊ

Then I must remind you

| 那麼 | | | | |

那麼戲劇化

naˋ me˙ xiˋ juˋ huaˋ

So dramatic | That dramatic

| 那麼 | | | 戲劇

那麼敏感

naˋ me˙ minˇ ganˇ

So sensitive

| 那麼 | |

那麼是什麼使

naˋ me˙ shiˋ shenˊ me˙ shiˇ

So what causes | So what makes | What leads to

| 那麼 | 什麼 | | | 是什麼使

那麼是什麼使一個人的生活比另一個有趣

naˋ me˙ shiˋ shenˊ me˙ shiˇ yiˊ ge˙ renˊ de˙ sheng ˉ huoˊ biˇ lingˋ yiˊ ge˙ youˇ quˋ

What makes one person's life more interesting than another's?

| 那麼 | 什麼 | | | 是什麼使 | | | | 一個人 | | | | | | | |

那麼

naˋ me˙ shen ˉ

That deeply | So deeply

| 那麼 |

那麼

naˋ me˙ zao ˉ

That bad

| 那麼 | 那麼

那麼絕望

naˋ me˙ jueˊ wangˋ

That desperate

| 那麼 | |

那麼縮小來看

naˋ me˙ suo ˉ xiaoˇ laiˊ kanˋ

Then zooming out

| 那麼 | | | 縮小 | 縮小來

那麼變化就變成了信息

naˋ me˙ bianˋ huaˋ jiuˋ bianˋ chengˊ le˙ xinˋ xi ˉ

Then change becomes information

| 那麼 | | | | | | | |

那麼

naˋ me˙ jinˋ

That close | So close

| 那麼 | 那麼

那麼這個人對這種鳥有了理解

naˋ me˙ zheˋ ge˙ renˊ duiˋ zheˋ zhongˇ niaoˇ youˇ le˙ liˇ jieˇ

Then this person has an understanding of the bird

| 那麼 | | | | 這種鳥有了理解 | | | 這種 | | | |

那麼遠的距離

naˋ me˙ yuanˇ de˙ juˋ liˊ

That far a distance | That great a distance | That much distance

| 那麼 | 的距離 | 距離 | |

那麼遲頓

naˋ me˙ chiˊ dunˋ

So late | So inactive

| 那麼 | |

那麼

naˋ me˙ chouˇ

That bad | That ugly

| 那麼 | 那麼

那麼令人畏懼

buˊ naˋ me˙ lingˋ renˊ weiˋ juˋ

Less intimidating | Less forbidding | Less daunting | Does not seem so intimidating | Does not seem so forbidding | Does not seem so daunting

| | 那麼 | | | |

那麼容易生氣

buˊ naˋ me˙ rongˊ yiˋ sheng ˉ qiˋ

Less anger inducing

| | 那麼 | | | |

那麼難看

buˊ naˋ me˙ nanˊ kanˋ

Not so ugly | Less painful to look at

| | 那麼 | |

似乎不那麼明顯

siˋ hu ˉ buˊ naˋ me˙ mingˊ xianˇ

Doesn't seem so obvious | Seems less obvious

| | 似乎那麼明顯 | | 那麼 | |

會變得不那麼有壓力

huiˋ bianˋ deˊ buˊ naˋ me˙ youˇ ya ˉ liˋ

Will become less stressful

| | | | | 那麼 | 壓力 | |

讓它變得不那麼痛苦

rangˋ ta ˉ bianˋ deˊ buˊ naˋ me˙ tongˋ kuˇ

Make it less painful

| | | | | | 那麼 | |

尋找一個可以順流而下的空間的想法似乎不那麼明顯

xunˊ zhaoˇ yiˊ ge˙ keˇ yiˇ shunˋ liuˊ erˊ xiaˋ de˙ kong ˉ jian ˉ de˙ xiangˇ faˇ siˋ hu ˉ buˊ naˋ me˙ mingˊ xianˇ

The idea of finding space to flow within doesn't seem as obvious

| | | | | | | | | | | | | 想法 | | | | | 似乎那麼明顯 | | 那麼 | |

擔心了那麼一秒鐘

dan ˉ xin ˉ le˙ naˋ me˙ yiˋ miaoˇ zhong ˉ

Felt a moment of worry

| | | | 那麼 | 那麼秒鐘 | |

浪費了那麼多力氣

langˋ feiˋ le˙ naˋ me˙ duo ˉ liˋ qiˋ

Wasted so much effort

| | | | 那麼 | 那麼 | |

猶豫了那麼百分之一秒

youˊ yuˋ le˙ naˋ me˙ baiˇ fen ˉ zhi ˉ yiˋ miaoˇ

Hesitated for a split second

| | 猶豫 | | 那麼 | 分之 | | | | 百分之一

儘管你知道了那麼

jinˇ guanˇ niˇ zhi ˉ daoˋ le˙ naˋ me˙ duo ˉ

Despite all that you knew | In spite of all that you knew

| | 知道 | | | 知道 | | 那麼 | 那麼

站得離他那麼

zhanˋ deˊ liˊ ta ˉ naˋ me˙ jinˋ

Stood so close to him | Was standing so close to him

| | | | | 那麼 | 那麼

沒有表面上看來那麼戲劇化

meiˊ youˇ biaoˇ mianˋ shangˋ kanˋ laiˊ naˋ me˙ xiˋ juˋ huaˋ

Not as dramatic as it seems | Not as dramatic as it appears

| | | | 表面 | | | | 那麼 | | | 戲劇

距離安全那麼

juˋ liˊ an ˉ quanˊ naˋ me˙ jinˋ

That close to safety | So close to safety

| | | | | 那麼 | 那麼

那麼多下船的人裡面

zaiˋ naˋ me˙ duo ˉ xiaˋ chuanˊ de˙ renˊ liˇ mianˋ

In the crowd of people getting of the boat

| | 那麼 | 那麼 | | | | | |

沒有昨天那麼絕望

meiˊ youˇ zuoˊ tian ˉ naˋ me˙ jueˊ wangˋ

Not as hopeless as yesterday

| | | | | 那麼 | |

那麼多事情

duiˋ naˋ me˙ duo ˉ shiˋ qingˊ

With respect to so many things

| | 那麼 | 那麼 | |

被打得那麼

beiˋ daˇ deˊ naˋ me˙ canˇ

Beaten so badly | Beaten so viciously | Such a vicious beating

打得 | | | | 那麼 | 那麼

他沒過得那麼

ta ˉ meiˊ guoˋ deˊ naˋ me˙ zao ˉ

He wasn't doing that bad

| | | | | 那麼 | 那麼

頭髮被剪得那麼

touˊ faˇ beiˋ jianˇ deˊ naˋ me˙ chouˇ

Such a bad haircut | Hair had been cut so badly

| | 頭髮剪得那麼醜 | 頭髮被得那麼醜 | 頭髮被剪那麼醜 | | 那麼 | 那麼

好像簡直不敢相信頭髮被剪得那麼

haoˇ xiangˋ jianˇ zhiˊ buˋ ganˇ xiang ˉ xinˋ touˊ faˇ beiˋ jianˇ deˊ naˋ me˙ chouˇ

As if not believing how bad the haircut was

| | | | | | | | | | 頭髮剪得那麼醜 | 頭髮被得那麼醜 | 頭髮被剪那麼醜 | | 那麼 | 那麼

不至於那麼衝動

buˊ zhiˋ yuˊ naˋ me˙ chong ˉ dongˋ

Couldn't be so rash as to

| | | | 那麼 | |

雖然他是那麼愛她

sui ˉ ranˊ ta ˉ shiˋ naˋ me˙ aiˋ ta ˉ

Even though he loved her so

| | | | | 那麼 | |

可是終究或許不是那麼幸運

keˇ shiˋ zhong ˉ jiu ˉ huoˋ xuˇ buˊ shiˋ naˋ me˙ xingˋ yunˋ

But in the end perhaps not that lucky | But maybe not that lucky after all

| | | | | | | | | 那麼 | |

那麼一個地方

youˇ naˋ me˙ yiˊ ge˙ de˙ fang ˉ

There is such a place | There was such a place

| | 那麼 | | | |

只有那麼

zhiˇ youˇ naˋ me˙ duo ˉ

There's only so much

| | | 那麼 | 那麼

我有那麼幸運嗎

woˇ youˇ naˋ me˙ xingˋ yunˋ ma˙

Am/Was I that lucky? | Could I be that lucky?

| | | 那麼 | | |

似乎沒有那麼絕望

siˋ hu ˉ meiˊ youˇ naˋ me˙ jueˊ wangˋ

Doesn't seem that desparate

| | | | | 那麼 | |

那麼

meiˊ naˋ me˙ duo ˉ

Not so much | Not much | Not so many | Not many

那麼多 | | 那麼 | 那麼

那麼多人

meiˊ naˋ me˙ duo ˉ renˊ

Not so many people | Not many people

那麼多 | | 那麼 | 那麼 |

那麼好的事

meiˊ naˋ me˙ haoˇ de˙ shiˋ

It wasn't a good thing

| | 那麼 | | |

那麼

meiˊ naˋ me˙ kuaiˋ

Not that fast | Not so fast | Not that soon | Not so soon

| | 那麼 |

那麼神奇

meiˊ naˋ me˙ shenˊ qiˊ

Is not that magical

| | 那麼 | |

那麼簡單

meiˊ naˋ me˙ jianˇ dan ˉ

Isn't that simple | It was not that simple | It wasn't that easy

那麼簡單 | | 那麼 | |

可沒那麼簡單

keˇ meiˊ naˋ me˙ jianˇ dan ˉ

It's not that simple | Not that simple

| 那麼簡單 | | 那麼 | |

不過沒那麼簡單

buˊ guoˋ meiˊ naˋ me˙ jianˇ dan ˉ

But it wasn't that simple | It wasn't easy

| | 那麼簡單 | | 那麼 | |

像肥皂泡泡那麼

xiangˋ feiˊ zaoˋ paoˋ paoˋ naˋ me˙ houˋ

Seemed about as thick as a soap bubble

| | | | | | 那麼 |

不可能那麼

buˋ keˇ nengˊ naˋ me˙ xiaoˇ

Can't be that small

| | | | 那麼 |

不必花那麼多時間

buˊ biˋ hua ˉ naˋ me˙ duo ˉ shiˊ jian ˉ

Don't need to spend so much time

| | 不必那麼多時間 | | 那麼 | 那麼 | |

我們就不必花那麼多時間去弄清楚如何學習某事

woˇ men˙ jiuˋ buˊ biˋ hua ˉ naˋ me˙ duo ˉ shiˊ jian ˉ quˋ nongˋ qing ˉ chuˇ ruˊ heˊ xueˊ xiˊ mouˇ shiˋ

We don't have to spend so much time in figuring out how to learn something

| | 我們 | | | 不必那麼多時間 | | 那麼 | 那麼 | | | | 清楚 | | | | | | | |

怎麼那麼

zenˇ me˙ naˋ me˙

How is it that

| | | 那麼

生活怎麼那麼悲慘

sheng ˉ huoˊ zenˇ me˙ naˋ me˙ bei ˉ canˇ

How is it that life sucks so much

| | | | | 那麼 | |

Words with 麼:

Copyright©2024 Neil Keleher.
All rights reserved.